Деревня Федотово ныне вошла в черту города, и сейчас на ее месте улицы Старо- и Новофедотовская. Большой поселок частных домов, что вырос еще в 50-е годы за больницей, также называют Федотовом.
Селение это возникло накануне прихода в наши места славян, когда коренные жители округи еще разговаривали на своем наречии – языке финно-угорского племени меря, ближайшими родственниками которого являются нынешние марийцы и мордва. Небольшой мерянский хутор, появившийся на лужайке рядом с Кудринским болотом, назвали Нармадь, то есть дословно "лежащий, расположенный на лугу"*. Затем наимевание селения было несколько русифицировано и стало звучать как Нармадево. Именно так оно впервые упоминается в писцовой книге 1577-78 годов, когда вместе с другими селениями (Лопатино, Усадище, Ратмирово и Катунино) деревня Нармадево числилась в поместье Улана Епанчина. Служилый татарин Улан Уланович Епанчин, судя по величине поместного оклада, занимал довольно высокое место в тогдашней иерархии. Его отец мурза Улан Епанча во главе отряда соплеменников неоднократно участвовал в составе русской армии в различных походах и упомянут в Разрядной книге – своего рода списке генералитета Вооруженных сил России XVI века.
Новое, более полное описание Коломенского уезда, проведенное уже после окончания Смуты в 1627-28 годах, зафиксировало, что "деревня Нармадево, Федотово тож" находится в составе вотчины дьяка Максима Григорьева сына Матюшкина. Селение состояло всего из двух дворов. По писцовой книге 1677-78 гг. в составе Усмерского стана значится уже "сельцо Ромодановское-Федотово", в котором числилось 5 крестьянских дворов и 25 душ мужского пола. Владельцем селения на тот момент был князь Петр Семенович Прозоровский.
Таким образом, за время своего существования селение в разные времена носило целых три названия. Самое древнее из них – Нармадево – мы уже разобрали. Название Ромодановское указывает, что в какой-то момент владельцами селения могли быть либо князья Ромодановские, либо коломенский витязь Ромодан Зиновьев, сложивший свою удалую голову в 1450 г. в битве с татарами на реке Битюг, далеко на юге в степях. Третье название – Федотово – сохранилось до наших дней как официальное. На мой взгляд, оно связано с одним из жителей деревни, который был в ней старостой и с которым имели дело сборщики податей и другие царевы слуги. Именно они, для памяти, в своих бумагах записали деревню как "Нармадево, Федотово тож". Интересно, что в данном конкретном случае официальное письменное название все-таки смогло вытеснить из употребления даже у местных жителей старое имя их родного селения – Нармадево. Чаще случалось наоборот, когда исконное имя продолжало бытовать среди старожилов и в конце концов снова становилось официальным. В русской классической литературе описаны забавные казусы двухименности селений, при которой приезжие люди тщетно пытались найти обозначенную на карте деревню, причем встречные, у которых спрашивали дорогу и которые сами были из этой местности, недоуменно пожимали плечами, говоря: "Слыхом о такой деревне не слыхивали”.
*Наиболее близок к языку мерян язык нынешней мордвы. По словарю А.П. Феоктистова, который опубликован в 1971 г. и отражает лексику XVIII века, находим: "нар" – луг и "медезь" – лежащий, расположенный.
http://www.mosoblpress.ru/voskr/show.shtml?d_id=7519 |