Занялись с женой реконструкцией мерянской кухни. Испекли первые "шаньги". Встал вопрос о слове - "кухня", т.е. "еда".
В волго-финских, уральских и прибалтийско-финских языках существует семантический пучок слов с корнем -си, -сы, -шы, -сю обозначающий "еду", "угощение", и сам процесс еды:
Syöminen — кушающий — финский
Söömine — еда — эстонский
Sīedõ — есть — ливский
Syyvä — кушать, есть — карельский
Söm — еда — вепский
Сёйны — есть, кушать — коми
Сиён — еда — удмуртский
Шыд — угощение — удмуртский
Сий — угощение — горномарийский
Сий — яства — луговомарийский
В этом списке меня особенно заинтересовал марийский вариант - сий -
"угощение, пища, питьё, яства, различные кушанья, стол". Один из наших экспертов Юрий Минюков сообщил, что данное слово в современной устной марийской речи используется мало, и по-видимому распространено только среди групп зрелого возраста +50.
Марийцы в повседневной речи сейчас чаще используют слово: качкыш – еда. Среди молодёжи или людей 20-30 лет, слово сий респондент ни разу не слышал.
Таким образом, по-видимому, слово сий в марийском явный архаизм.
Четко прослеживающаяся параллель марийского -сий с однокоренными формами в пермских и прибалтийско-финских языках позволяет предположить возможную мерянскую форму -сий.
Мерян сий - мерянская еда, мерянская кухня.
мерянский язык, мерянская кухня, финноугры,
Группы "Мерянская кухня" в соцсетях.
Группа в Live Journal https://merjamaa-food.livejournal.com/
Группа в Facebook https://www.facebook.com/merjamaa.food
Группа вКонтакте https://vk.com/merjamaa.food
Instagram https://www.instagram.com/merjamaa_food/