Суббота, 22.07.2017, 03:36 | Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость

Главная » 2011 » Январь » 19 » Анализ хорографических (топонимических) названий Мерянской земли
11:00
Анализ хорографических (топонимических) названий Мерянской земли

Нам предстоит применить лингвистический метод к объяснению хорографических названий, т.е. прочесть язык земли, объяснить географические имена Мерянской земли, которые звучат для нас совершенно непонятно. Метод объяснения подобных названий будет одинаков везде, по однообразному шаблону, выработанному мною путем многолетней практики, но для каждой территории, населенной тем или иным племенем, придётся давать особый список основных элементов географических названий на языке данного племени. К концу у нас составится таким образом целый ряд наглядных таблиц, или ключей, с помощью которых каждый без труда в состоянии будет объяснить те или иные хорографические названия и проверять наш метод до мелочей.

Держась Начальной Летописи, прежде всего, должны мы начать с Мерянской земли, так как меря упоминается уже на второй странице этой летописи; летопись указывает, что меря обитала по берегам озёр Ростовского и Клещина (или Переяславского), а также около г. Суздаля. Меря считается одним из двух основных элементов (славянского и финского), из которых, путём смешения, образовалось нынешнее великорусское племя центральной России. Такого мнения держатся все русские историки, предполагая, что меря исчезла с лица земли целиком, растворившись в пришлом славянском населении; если некоторые историки и не высказывают этого положительно, то подобное заключение предполагается у них само собою, между тем хорографические факты говорят о том, что значительная часть меря, под напором славянской колонизации, медленно отступала на В. и С.-В., всюду повторяя одни и те же любимые названия рекам и населенным местам. За время этих передвижений к востоку, меряне успели изменить своё плененное имя — меря, вернее - мери, на мари, но язык их сравнительно мало изменился.

Еще в начале 70-х годов русские учёные не решались видеть в древней мере предков какого-нибудь определенного нынешнего финского племени России; так, напр., проф. Д.А. Корсаков затруднялся в выборе между мордвой и черемисами. В Казани суждено было выработаться определенному методу объяснения инородческих хорографических названий. Покой-ный Н.И. Золотницкий впервые приложил строго лингвистический метод для объяснения названий чувашских селений в своем «Корневом чувашско-русском словаре» (Казань. 1875. 80)1.
Страна, которую с неведомых нам пор заселяла меря, лежала на границе лесного пояса Европейской России со степным. Пояс этот, по составу почвы и по характеру растительности, можно разделить на две полосы; меря занимала северную часть этой полосы, покрытой непроходимыми лесами, целой сетью рек и речек, множеством озёр и огромным количеством болот. Южная часть этой полосы, доходящая до р. Оки и захватывающая даже северную часть Рязанской г., имеет суглинистую почву, на юге переходящую в чернозем. 

Растительность южной полосы разнообразится в значительной степени лиственными породами, которых несравненно меньше в северной полосе, обладающей почвой исключительно песчаной и суглинистой. В северной полосе земля только на немногих возвышенных участках была пригодна для земледелия; в южной половине для земледелия было больше простора. Обилие водных путей, пролегавших по многочисленным притокам Оки и Волги, в значительной степени облегчало сообщение первоначальных обитателей Мерянской страны; это же самое богатство водных путей усиленно привлекало сюда славянскую колонизацию. Колонисты двигались как с верховьев Оки, через землю вятичей, так из Новгорода, по верховьям Волги. Судя по современным русским говорам этой страны, северные славяне преобладали.

Доныне границы Мерянской земли попытался определить один только гр. А.С. Уваров, на основании произведенных им в Мерянской земле раскопок и по хорографическим названиям, в которых звучит имя мери. Северная граница Мерянской земли, по мнению гр. Уварова, шла по р. Сухоне, чрез леса и болота Тотемского и Вологодского уездов, до Ю. части Кубенского озера и упиралась в р. Шексну. Западная граница соприкасалась с землями вятичей и кривичей. 

От впадения р. Меренской в р. Москву граница эта по Москве-реке тянулась к С, проходила по Коломенскому, Бронницкому, Богородскому и Клинскому уездам, поворачивала на 3. — в Зубцовский у., по р. Тверце, проходя чрез восточную оконечность Новоторжского у., затем по Корчевскому у. шла чрез озеро Великое до верховьев р. Каменки, а потом примыкала к pp. Мологе и Шексне. Южная граница шла по Ю. стороне Владимирской губ., по правому берегу р. Тёши и по Оке, захватывала Муромский и Судогодский уезды, с правыми притоками реки Клязьмы и левыми притоками Оки; от р. Клязьмы она переходила на верховья р. Нерской, по которой доходила до р. Москвы. Восточная граница упиралась в pp. Унжу и Ветлугу, текущие в сплошных лесах.

В этих границах, начертанных гр. Уваровым несколько проблематично, Мерянская земля не укладывается; как мы увидим, границы эти приходится сильно раздвинуть на севере, западе и юге, а на востоке граница эта слипается с теперешними черемисскими поселениями.
При объяснении хорографических названий я прибегаю к помощи черемисского языка, потому что из всех современных нам инородческих языков ни один не пригоден для наших целей в такой степени, как черемисский.

Племя, народ

Черемисин зовет себя мари (муж, мужчина). Но уже у Иордана мы встречаем название Remniscans, а хазарский царь Иосиф в 960 г. писал в Испанию, к министру Халифа Абдуррахмана, что у него есть данники цармис. Слово это у чуваш звучит сярмыс, у татар чирмеш, и значит в переводе с тюркского «воинственный». Этих черемис мы находим:

Реч. Чармус. Дер. Черемисино. Дер. Черемиска. Реч.Черемиска. Реч.Черемисовка. Влад. г. Меленк. у., при селении № 3308. Влад. Вязник. 1467. Влад. Муром. 3430,
на рч. Илемне («бытие»). Яросл. у. 946. Костр. Кинеш. 5617. Костр. Чухлом. 10930. Влад. Вязник. 1388, при овр. Ярашхе. Костр. у. 613. Костр. Нерехт. 8762. Ниж. Макар. 3296. Волог. Тотем. 8897. Дер. Черемисская. Поч. Черемисский. Черемиссково. Черемисское. Черемышенские выселки. Черемсаново. 
И наконец, р. Черемшан. Костр. Кологрв. 7015, нарч. Меже. Ниж. г. и у. 37. Ниж. Макар. 3554. Ниж. Васильсур. 1874, Ряз. Раненб. 2319. Яросл. у. 1105 нарч. Вонгелъ. в Каз. и Уфимск. Губ 

Мы видим, что хорографические названия, увековечивающие племя черемис, рассеяны по всему району древних мерянских поселений. Упоминание о мери мы находим в следующих названиях. Для наглядности я ставлю мерю рядом с мари (черемисы).

Рч. Мерская. Локсомеръ. Рч. Мерская. Ючмеръ. Кемары большие. Лумарь. Лумарь. Лушмарь. Маймор. Кутмары. Марейкино. Маресево. в Костр. и Моск. г. Яросл. Угл., на р. Локсамери слово луксы или лыксы значит «в углу» = захолустные. Костр. Гал. Влад. Покр. № 4144, на рч. Ючмерке (учы — месть = мстительная меря). Ниж. Княг. 3072. 

Кемары малые 3073. От ку — камень (меря-камнеломы). Костр'. Ветл. 3040—41 (лу- десять). Вятек. Урж. 1604 и Яранск. 17614. Костр. Ветл. 2770. от старо-черем. слова луш = слабый Каз. Царевок. 2383. Влад. Юрьев. 6111 (от старо-черем. слова май - случай, случайный). Ниж. Сем. 3622 (кут - шесть). Влад. Александр. 587. Нижег. Лукоян. 3164. Тоже Арзам. 585 (от марсы, марты — черемисский, мерянский).


Морищи. Костр. Юрьев. 11533 и 11534. Влад. Горох. 2315 и 2350.
Замаричье. Влад. Судог. 4848, на рч. Марсе.
Ошмари. Яр. Рост. 7183 (ош — белый).
Ратмары. Влад. г. и у. 356 (рат от церк.-слав. рада (радъ) = порядок, линия, строй).
Прилагат. чи (че), чин, чын (ча) значит «настоящий, истинный». Теперь так называют себя черемисы-язычники, сохранившие веру, заветы отцов. Поищем, не называла ли раньше себя этим именем настоящая меря среди принявших крещение.
Чемерино. Яросл. г. и у. 414.
Чамерево. Влад. Судог. 4613. Яросл. Данил. 2049.

Подобно тому, как болгары назывались иногда, «серебряными» (т.е. богатыми), так и черемисы называли себя этим именем.
Шимарово. Яросл. г. и у. 287 (ши — серебро).
Шиморское. Влад. Меленк. 3222.

Среди названий мест в чисто черемисских окраинах, напр., в Уржумском и Царевококшайск. у., встречается много деревень с именем Морки, морко или моркы (Он-морко, Изи-морко в Урж. у., Вятск. губ.). Здесь живет поколение, пользующееся особым почетом среди единоплеменников; так, черемисы он-морко открывают цикл весенних праздников (анга-пайрам), и никто нигде раньше них не может начинать; наоборот, все стремятся к ним, чтобы принять участие в мольбище. Мы находим это загадочное морко:
Рч. Шиморка. Влад. Александр., при селен. №№ 821-822. Иногда первая часть слова ши уже испорчена, обращена в шу:

Место погребения у черемис доныне зовется шугар — кладбище, могила. Присоединим сюда также названия с понятием о жизни и смерти вообще.
Шумарово. Яросл. Пошех. 4807.
Рч. Шумаръ. Влад. Вязник. 1140.
Шумарово. Яросл. Молож. 3158.

Рч. Илема. Влад. Меленк. 3164. илемо — обитаемый.
-/- Илемна. Влад. Муром. 3430.
Илмеш. Яросл. Любим. 2198. илмаш — обитание, жилье.
Илемас. Вятск. Малм. 8155 и 8253.
Илешево. Костр. Кологр. 6509. от шаш — жить;
Илеш-кукмар. Вятск. Урж. 15749. илыш — жизнь, бытие, пребывание.
Илышево (чер. дер.). Уф. Бирск. 1586.

Рч. Ильдомка. Костр. губ. 988. илъдымы, ильдэмо —нежилое, необитаемое место.
Ильдомское. Яросл. Любим. 2103.
Илъдом. Яросл. Любим. 2151.

Колмово. Яросл. Молож. 3540, при Колманском пруде. (От колмо — умирание, смерть). 
Рч. Колокша (отъ колокташ — убивать, предавать смерти) = убивающая, умерщвляющая.

Куба-колмаш. Вят. Урж. 15473. (От колмаш — умирание, смерть — старушечья смерть).
Рч. Тойма. Яросл. Данил. 1344. тоймо —погребенный, похороны (отъ тояш).
Две pp. Тоймы въ Малм. у. Вят. Губ.

От похорон мы легко дойдём до могилы и кладбища —шугар, шигар или шугар. Приставка ак и аш обозначает собрание многих однородных предметов (могил); аш — также окончание прилагат. им. для обозначения места.
Шигараш. Яр. Данил. 1834.
Шугарово. Моск. Серпух. 5749.
Шугорь. Яросл. Молож. 7566.
Ср. Шугарак. Вятск. Млмж.

Перейдем теперь к древнечеремисским языческим Собственным именам

Азик (отъ ази, ози — оборванец, полоумный.
Азякова. Каз. Царевок. 2170-2172.
Азикова. Влад. г. и у. 335. Вятск. Малмыж. 7818.

Аймус, Оймус (от ой — толк, понятие + мушо — находя¬щий = толковый).
Аймусово. Влад. Алксдр. 978.

Акиш, Окиш, Окаш. 
Акишево Влад. Александр. 960.
Окишево. Вятск. Урж. 15768 и 15695.
Ср. Акиш-ял и Окаш-ял в Урж. у.

Баса, Басалай.
Басалаево. Яросл. Рыб. 8637.
Басалаев. Костр. Ветл. 3601.
Басалаев (Кусудул). Вятск. Урж. 15583.

Бахтимер (теперь чаще слышится Бехтемыр, Пехтемыр).
Бахтимерово. Моск. Колом. 3771.

Еласа (женское имя).
Рч. Елаз. Яросл. Любим. 2745.
Елас (черем. дер.). Каз. Кзмд. 427.

Пехтул, Пектул, Пектулай.
Пехтулово. Костр, Кинеш. 6602.

Техтемыр, Пехтемер (ср. Бахтимер).
Техтемерево. Яросл. у. 837, на рч. Кумушке.
Пехтемер-сурт. Вятск. Урж. 15348 (сурт — двор, усадьба).

Токтар.
Поч. Токтарский. Костр. Ветл. 3076.
Токтары. Костр. Ветл, 2860.
Токтар-сола (чер. дер.). Вятск. Урж. 15568. 

Удряс (женское имя).
Рч. Удрас. Яросл. Молож. 3384.

Чепаш (мужск. имя).
Чепасово. Яросл. Молож. 3119.
Оз. Чепас, болын. и мал. Ниж. Княгин. 3069.
Чепашево (чер. дер.). Уфим. Бирск. 1028.

Якай (м. имя). 
Якайлиха. Яросл. у. 402. Приставка лык (лих) отвечает на вопрос: «чей?»).
Якай-сола (чер. дер.). Каз. Царевок. 2279.

Яксай, (м. имя). 
Яксаево. Яросл. у. 128.
-/-Яросл. Мышк. 4223.
Яксайка. Яросл. Данил. 1617.

Степени родства

Перейдём теперь к таким хорогафическим названиям, которые имеют близкую связь со степенями родства, с определением возраста аба — мать; ту"р или дур, тыр или дыр — сторона = «материнская, родимая сторона».
Рч. Абатуровко. Костр. Содиг. 10095.
Абатурова. Костр. Галич. 3774.
-/- Костр. Киншм. 5048.
-/- Яросл. Мышк. 4138.
-/- Яросл. Углич. 9027.
Абатырь. Вятск. Яранск. 17758.

куба — старуха, кубабай — бабушка. (Чистого звука б черемисы не имеют: б это произносится с оттенком в, т.е. как бы бв).
Куба. Костр. Ветл. 3010 (при рч. Кубе) и 3034.
Кубаево. Влад. Юр. 6426. Волог. у. 1440.
-/- Яросл. Пошех. 4963 (при рч. Кероме).
-/- Ниж. Горбат. 2150 (при рч. Кудъмё).
Куваево. Волог. Ковр. 4663.
Рч. Кувай. Ниж. Сергач. 4451.
Ср. Куба-Колмаш. Вятск. Урж. 15473 (= «старушечья смерть»). 

кубан, кубасы — старушечий, старухин.
Рч. Кубань. Костр. г., при № 1037.
Кубасове. Моск. Серп, (на р. Лопасне, от лопасы — болотистое, низменное место).
Кубас. Каз. Чистоп. 3316.
Кубасы (бол. и малые). Каз. Козмд. 841 и 842.
Рч. Кубабайка в Волог. г. при № 1501. 

нудо, нуды — свояченица, отсюда прилагат. нудала — нена-висть.
Рч. Нудал. в Моск. губ. Спас-Нудал. Моск. Клинск. 3390.

Имена прилагательные (качество, свойство)

абышы — прожорливый, за все хватающийся, хапуга.
Рч. Апышевка. Яросл. Данил. 1596.

базык (бажык), покатый, наклонный, скосившийся.
Базыково. Яросл. Мышк. 3753 (на рч. Посне).

ерга — игривый (лошадь, кошка), кокетливый (девушка, повеса (мужчина).
Рч. Ерга. Яросл. Мышк. 3925.

изи — малый, малыш; изин — по-маленьку.
Рч. Изина. Яросл. Молог. 3410 и 3496.
Оз. Изино. Яросл. Молог. 3472.

кадыр — непрямой, кривой.
Рч. Кадрык. Ниж. губ. в Сергач. у.
Кадырино. Ниж. Серг. 4315 и 4364.

котромка — вялый, неповоротливый, увалень, медленно двигающийся.
Рч. Катромка. Волог. Кадн. 5165.

конак — гнусливый, гнусарь.
Конаково. Яросл. Мышк. 3669.

кугу лугово-черем., кого горно-черем. — большой.
Поч. Кугенерский. Костр. Ветл. 3068 и др. (масса!).
Рч. Кугенер.

кужу — длинный; тер, а в других случаях инир, ангир, даже енгур, есть искажение черем. слова энгер = овраг с клю-чем; ключ, ручей.
Кузенер. Костр. Ветл. 2997.
Ср. Куженер (чер. дер.) Вятск. Малм. 8247.

кула — русый (человек), саврасый, буланый (лошадь).
Кулаево. Нижег. Балахн. 726, (чер. дер.) Уф. Бирск. 961.

кутюк или кучык (урж. говор) — короткий.
Кутуково. Влади м. г. и у. 452.
-/- Влад. Покр. 4361.
Кутюк-кинер (чер. дер.). Каз. Царевок. 2342.
Рч. Кученерка. Костр. Ветл. 2834.

левы — тёплый.
Рч. Левангир. Костр. Кологр. 8167.

норы, неры я норле — влажный, мокрый.
Оз. Неро. Яросл. Рост.
Рч. Нерская. в Моск. губ.
Рч. Нерль (две) во Влад. губ.

шобо, шабы — кислый, отсюда шобан — прокислый, заплесневелый.
Шабаново. Влад. Меленк. 3257.
Рч. Шабановка (ibidem), вязкий, топкий (о грязи).

Рч. Пюнча. Влад. Алксдр. 790.
... — круглый (круг, кольцо).

Рч. Онга. Яросл. Любим. 2797.
... — белый.

Ошераш. Ниж. Макар. 3383 (ер + аш — собра ние озер = белозерье).

Ср. Ошмара. Яросл. Рост. 7351 (= белые черемисы).
... — быстрый, бойкий; покатый.

Рч. Пелька. Ниж. Лукоян. 3260.

(от пижам — вязну) — вязкий.
Рч. Пижма. Ниж. Ветл. у.
Ср. р. Пижма. Вятск. Яранск. у.
... — быстрый. Писинеръ (чер. дер.). Вятск. Урж. 15526 и 15533.
... — межа.
Рч. Письминерь. Костр. Ветл. 6062 (= межевой ключ).
... — на самом дне находящийся, глубоко лежащий.
Рч. Пунда. Костр. Галич. 3874.
-/- Ниж. у. 106.

мутный.
Рч. Руй. Ниж. Макар. 3373.
-/- Вятск. г., Урж. и Малм. у.
Рч. Руйка. Ниж. Балахн. 1719.
Ср. Руй-мучакш (чер. дер.) Вятск. Урж. 15638.

руш — русский.
Рч. Руш. Яросл. Любим. 2463. 2757. 2801.
-/-  Костр. Чухлом. 10770.

сокыр — слепой.
Сокорово. Костр. Галич. 4619.
-/- Костр. Чухл. 10887.

талыж — быстрый, стремительный.
Рч. Таила. Ниж. Балахн. 1056.
Рч. Талеж. Моск. Серп. 5639.

неглубокий, мелководный.
Рч. Талка. Влад. Шуйск. 5878.
-/- Костр. Кологр. 7203.
-/- Волог. Никол. 5738.
-/- Ниж. Балахн. 786.

телып — вровень с краями, вровень с берегами, полноводный (река); толстый (человек).
Рч. Телепенка. Костр. Буйск. 1352.
Рч. Телепниха. Яросл. у. 469.

шомыш — развлечение, забава, радость; томшо — приятный, забавный.
Рч. Томушка. Влад. Юр. 6261.
Рч. Томша. Яросл. Пошех. 5209.
Ср. дер. Томшинер. Вятск. Урж.

тулшо — бешено, быстро скачущий (конь), бурно-текущий (река).
Рч. Тульша. Яросл. Пошех. 4538.

тура — сущ. крутизна, прилаг. крутой (овраг или гора).
Рч. Тура. Костр. Юр. 10953.
Тураево. Моск. Брони. 1193.
Ср. Тураево (чер. дер.) Уф. Бирск. 1365.

туран — нар. круто, на пригорке; прилаг. — крутой, с большим падением (река).
Рч. Туранка. Костр. Ветл. 2341.
Дер. Турань. Костр. Ветл. 3547.
-/- Варнав. 2343.
-/- Тураново. Моск. Дмитр. 2212.
Ср. рч. Туранка. Каз. Царевок. 2488 (при черем. дер.).

у — новый (в соединении с вер [горно-черем. вар] — место. Ср. также увер — весть, известие).
Уварова. Яросл. Любм. 2828.
-/- Яросл. Рыб. 6719 и масса др. в разных губ., где эти названия нельзя связать с именем Увар (Уар) и с фамилией Уваровых, т.е. в инородческих местностях. 

угышо - жадный, алчный.
Угошка. Ниж. Семен. 3754 (иначе Захватиха).

чебер — луг., цебер — горн. — красивый, светлый, ясный, красный.
Цыберино. Яросл. у. 969.

чечыра - гнойный (язва), еле просачивающийся (речка лес-ная).
Рч. Чечера. Яросл. у. 120.
-/-  Костр. Кинеш. 5565.
-/-  Моск. Клинск. 4055.
Чечеры. Ряз. Раненб. 2376.
Рч. Чечора. Костр. у. 219
-/- Чечурка. Яросл. Углич. 9175.

чулчужшо — сверкающий, искрящийся.
Рч. Чулъчужъя. Яросл. у. 382.

шобы луг., шабы, шапы горн. — кислота, вонь, тина; отсюда прилаг. шобан и шабан — кислый, вонючий.
Шабаново (иначе Нинур). Влад. Меленк. 3257 (при пруде Шабановском).
Оз. Шабозерское. Волог. Кадник. 4910.
Сравни: Шабанка. Вятск. Малм. 8112.8116.8114.8115, при рч. Шабанке.
Рч. Шобы. Вятск. Урж., при № 15519.

шакшы — нечистый, мерзкий (бранное слово).
Рч. Шакша. Яросл. у. 51.
Шакшино. Яросл. Рыб. 6546.
Шакшина. Ряз. Пронск. 2135.

шала — частица чего-либо рассыпанного, разбросанного; так называются мелкие починки (5—8 дворов), которых мно¬го в Вятск. губ.
Шалаеве. Влад. Горох. 1974.

шапша, шопшо горн., шобьшо луг. — прокислый, вонючий.
Рч. Шопша. Яросл. у. 915.
-/- Шапша. Волог. Кадник. 4963.
Сравни: Казанск. у. №№ 32 и 33, а также Шапша-энгер; так черемисы называют г. Чебоксары Каз. губ.

шелшо, шелшы — раздваивающийся, расчленяющийся.
Рч. Шельша. Яросл. Пошех. 4383.

шем, шиме, шимы — черный. 
Рч. Шиминеръ
и дер. Шиминеръ. Костр. Ветл. 2880.

шишы, шушо - гнилой, с язвенным процессом, вообще -больной.
Шишиморово. Костр. Галич. 3754.
-/- Моск. Руз. 4979.

шуга — шумящий, гремящий (о ключе — «гремячий»). Част, бал обозначает нахождение на чем, при чем-нибудь.
Шихобалово. Влад. Сузд. 5210, расположено на потоке Шуга.

шокшы, шокшо — теплый, незамерзающий (родник, речка).
Шокша. Костр. Галич. 4230 (на рч. Шокша).
Шокшово. Волог. Кадн. 4258 (на рч. Шокша).

щолешкы, шолшо — кипящий ключем (вода, родник).
Рч. Шолешка. Костр. Кологр. 6836.
Шольша. Яросл. Р.-Борис. 7023.

шуй — медленный, плавно-текущий (река); шуй юга или коя — «медленно течет» (река).
Рч. Шуйга. Яросл. Молож. у.
Дер. Шуйга. Яросл. Молож. 3510.
Отсюда же можно выводить название города Шуя, производимое Борисовым от шуйца — левая рука, так как город стоит на левом берегу р. Тёзы.

якшенкы — стройный и высокий; эпитет сосны, часто употребляемый вместо слова пунчу — сосна.
Якшенка малая. Ниж. Княгин. 3114.
Якшень большая. Ниж. Княг. 3091, на Рч. Якшенка.
Якшвнь малая. Ниж. Арзам. 529.

Имена сущ. вообще (отвлеч. и конкр.) и числительные ола г., ала л. — город.
С. Алатырь. (От ала + тур л., тыр г. — сторона).
Рч. Алатырь. Оба Ниж. Ард. 348.

пеле, пель — половина.
Белебелка. Влад. Ковр. 2481 (велкы — «в сторону, в край»).

вич — пять.
Бечмерево. Яросл. Угл. 9688 ( = пять черемис).
Но названия двух следующих черем. селений сами черемисы производят от Бича (так они называют р. Вятку):
Вичмор. Вятск. Малм. 7459.
Вичмари. Вятск. Урж. 15293-94.

йолташ — товарищ.
Елташево. Волог. Тот. 9904, на рч. Вожбал.

шикш — дым, шикшан — дымный, туманный.
Жикшино. Яросл. Р.-Бор. 6740.
Р. Шексна в Новгор. и Яросл. губ.
Ср. Шикшан—орша. Вятск. Яранск. 16913.

учы — месть.
Ючмерь на р. Ючмерка. Влад. Покр. 4144.
Рч. Уча. Яросл. Любим, и в Моск. губ.

караш — соты.
Оз. Карашское. Яросл. Рост., при № 7280.

кут (кудыт) — шесть.
Кутмары. Ниж. Сем. 3662.

орлык — горе, несчастье.
Орлек. Яросл. Мышк. 3755.
Оз. Орлек — там же.

шылмаш — укрывательство; потаенное место.
Рч. Шилмаш. Яросл. Пошех. 5556.

юж — струя воздуха; прохладный ветерок (юж толеш -дует ветерок).
Южа. Влад. Вязн. 1465.
Ср. Юж Сапаров
и Юж Толешев. Вятск. Яр. 16791 и 16792.

шур — навоз, помет; шур — рог. Прилаг. от обоих шуран — навозный и рогатый.
Шуран. Костр. Варн. 2111, на рч. Шуранке.
Ср. Шуран. Вятск. Урж. 15093, на рч. того же имени.
Село Шурскало в Рост, у., близь оз. Неро; скал, ускал, ушкал — корова.

лу — десять.
Лумарь. Костр. Ветл. 3040—41.
Ср. Лумарь. Вятск. Урж. 16014, Яранск. 17614.

покшо — мороз.
Рч. Покша во Владим. губ.

кушшыр, коштыр — на ветру, подветренный; куштырмо —находящийся на ветру.
Кострома, губ. город на рч. Костроме.
Кастрамово. Яросл. губ.
Кустерское. Ряз. Раненб, 2345.

Ботаника


ванды горн., вонды (или бонды) луг. — куст, кустарник; трость, палка.
Вандово. Моск. Руз. 5025.
Рч. Вандышевка. Костр. Буйск. 1878.
Вандышево. Яросл. Любим. 2617.
Тоже, Яросл. Р.-Борис. 6665. 6865. 6869.
Тоже, Костр. Кинеш. 99. Костр. Нерехт. 8814.
Рч. Вандышка. Яр. Данил. 1963.

вож — корень, вожбал — на корнях, вожер (собирательн.) — коренья.
Рч. Вожь. Яр. Данил. 1634 и Моск. Дмитр. 2272.
Вожбал. Волог. Тотм. 9894.
Рч. Вожерка. Яросл. Пошех. 5258.
Вожерово. Костр. Кологр. 6223.
Вожерова. Костр. 6198.

йемыш, йымыш; царевкокш. демыш — плоды, стручки, яго-ды; вообще зелень.
Емешино. Костр. Гал. 3899.
Емишево. Яр. Р.-Борис. 6638—39.
Демешково. Яр. Р.-Борис. 6327.

янгарка — гнилой валежник, гнилое бревно; вообще (прилагат.) — дряхлый.
Енгорка. Костр. Ветл. 2859, при Рч. Енгарке.

кашка — толстое бревно, кряж; кашкар, кашкарла — бурелом, толстый валежник.
Кашкарово. Ниж. Ард. 321.
Рч. Кошкарка. Яр. Р.-Борис. 6717.
Кошкарово. Костр. Буйск. 1456 и Галич. 3659.

кашкан + дур — возле валежника.
Рч. Кашкендур. Костр. Варнав, у.

нушмы — зерно, мелкий кругляк (галька). 
Кинешма (= каменное зерно), у. город Костр. губ., при устье рч. Кинешемки.

кокшар — сучковатая жердь, остров, стреха.
Кокшарово. Ниж. г. и у. 102.
-/- Ниж. Серг. 4331.
Кокшары. Вол. Кадник. 4643.
Котелънич—Кокшаров, древний черем. город Вятск. губ.

кож — ель (малм. коз), кожер — ельник.
Кошерово. Моск. Брони. 1083.

лопшангы — репейник
Лапшанга. Костр. Ветл. 2452.
Рч. Лапшанга при № 2451.

ни — лыко, нур — поляна, поле.
Нинур. Влад. Меленк. 3256,
при рч. Тащиловке (Нинур тож).

пундыш и пандаш луг., пындыш горн. — пень, пеньки.
Пандас. Ниж. Лук. (на р. Пандас) 3181.
Пандаш-сола. Вятск. Урж. 15594.

пунчер — сосняк, сплошной сосновый лес.
Пентерево. Яросл. Рыб. 6530.

пу — срубленное дерево, бревно; пу + лык — дрова.
Пунер (пу + энгер). Ниж. у. новый 141, старый 150.
Пулохма. Яросл. Рост. 7069.

тумер луг., тымер горн. — дубняк.
Тимерево. Влад. Сузд. 5317 и Судог. 4599.
Темирево. Ряз. Егор. 905.
Томарово. Моск. Под. 4830.

шума, тумо — дуб.
Тума. Влад. Сузд. 5216 (при рч. Тумке).
Тума. Воскресенская и Тума Николаевская. Ряз. Касим. 1692 и 1598.

Тумак — дурачек, дубина.
Тумаково. Яросл. Рост. 7641.
-/- Вл. Ковр. 3066.
-/-  Ряз. у. 354.

шургы, шурго — лес; шургы + ваш = против леса.
Шурговаш. Костр. Варн. 2664.
Оба на Рч. Шурговаш.
-/- Ниж. Макар. 3461.

ружа - рожь; рожо — нора, дыра.
Рч. Рожай. Моск. Под., при № 4827—4831.
Рч. Рожайка. Моск. Под., при № 4532.

Медицина (анатомия, болезни)

Кроме прилагательных шушо — гнилой и чечыра — гнойный, хорографические названия дают целый ряд понятий и терминов медицинского характера. Таковы:
кокша — золотушная опухоль, нарыв. Так называют черемисы реку Кокшагу.
Кокщино. Моск. Руз. 5033.
Какша. Костр. Ветл. 3393, при рч. Б. Какше.
Ср. Кокшамар. Казанск. Цревкокш. 2908 и Вятск. Яранск. 16902.

кукшо — сухой (кукшо кидан — сухорукий). Любопытно, что на С. Рязанской губ. слово это сохранилось у местного населения в значении — «безпалый». От этого же слова происходит имя св. Кукиш, просветителя вятичей.
Кукшево. Ряз. Егор. 876.
Кукшева. Моск. Под. 4632.

килдыш — узел, шрам или рубец после нарыва (кокша).
Рч. Кильдыш. Влад. Юр., при № 6149, на которой стоит также дер. Золотуха.

нола, ноли — гноящаяся, слизистый, скользкий.
Ноля. Костр. Галич. 3806, при рч. Ноле.
Ср. Ноли-кукмари. Вятск. Урж. 15315, при рч. Ноле.
Отсюда у. г. Нолинск.

синжа и синза луг., шинча горн. — глаз; родник, полынья; мелкий колодезь.
Синжаны. Влад. Меленк. 3329, при колодцах.
Шинза. Костр. Галич. 4081, на рч. Шинзовке.

сокор, сокур — слепой на один глаз, кривой.
Сокорово. Костр. Галич. 4619. Костр. Чухлом. 10887.
Сокурово. Владим. Вязник. 1283.

туп — спина; кор — промоина; углубление, желобок.
тутор — углубление на спине при переходе в седалищную часть.
Рч. Тутор. Влад. г. и у., при № 312.

чортак — калека.
Чертаково. Яросл. г. и у. 611 и 1092.
-/- Каз. Козьмодем. 438.

чер — болезнь вообще; ку + чер = каменная болезнь.
Кучеры. Яросл. Рост. 7549.
Шучер. Владим. Переясл. 3743,
Ср. Кучер-ял. Вятск. Урж. 15014.

чучер, чичер — собир. язвы, прыщи, накожная сыпь. Отсюда русское слово «зачичеревать» — покрыться сыпью.
Чучеры. Яросл. Рост. 7120, при рч. Чучерке.
Рч. Чучерка. Нижегор. Лукоян., при № 3245.

Зоология

пучы — олень, пучесы — олений.
Рч. Пичесъ. Нижег. г. и у. 220.

пи — собака. (Пи + беръ — собачье место). 
Биберево. Моск. г. и у. 351.

пулдыр, пулдырчи луг., пулдырец горн. — перепел; клеть через сени.
Булдырево. Яросл. Р.-Б. 6950.
Булдырицы. Яросл. Угл. 9551.
Булдырь. Вятск. Урж. 15761.

вараш, варакш — ястреб.
Варакша. Кост. Ветл. 3393.
Варашин. Костр. Кинеш. 5107.
Варнии. Вятск. Урж. 15900.
Варашов. Там же. 16159.

ветели, вутели — чайка, мартышка; полынья; вутеля (яранск. говор) — кулик.
Ветелево. Ниж. Балахн. 1159.
Ветлуга, у. г. Костр. губ. (= «река чаек»).

музы, мизы — рябчик.
Рч. Ирмузь. Влад. Сузд. 5167 (up + музы — «степной рябчик»; так черемисы называют куропатку).

карака — карась.
Каркагенер. Костр. Ветл. 2881, на рч. Каркагенере.

кол — рыба; колдэмо (колдымы) — безрыбий.
Колдомар. Костр. Кинеш. 5760 (Из колдэмо + мари).
Рч. Колдомка. Костр. Нерех.
кол-пиа — рыбный пруд. Колненское. Нижег. Горб. 2036.
Рч. Колпь. Влад. Судог.

коля — мышь, колян — мышиный.
Коляново. Влад. Шуйск. 5964.
Колянур. Вятск. Яран. 16941 и 17574.

компо — гусь, компан — гусиный.
Реч. Компанка. Костр. Юр. 11002.

курнуж, курныж — коршун. 
Курнуж (сел. и 2 реки). Костр. Ветл. 2853 и 3022.

мерян, мерянгы — заяц.
Рч. Мирянга. Костр. Ветл. 3040—41.

нуж — щука; крапива.
Рч. Нуж. Нижег. Макар. 3240 (Рч. Щучья).
Нужъ-ял. Каз. Црвк. 2122 и 2336 (Крапивна).

сусна — свинья.
Соснанур. Костр. Ветл. 2877 (= свиное поле).

оржа — грива.
Рч. Оржа. Яросл. Любим. 2794.

ускал, у шкал, шкал и скал — корова.
Шурскал. Яросл. Рост. 7449.

тага — баран, таган — барний.
Тагаево. Нижег. Лук. 3146.
-/- Каз. 60 и 108. - Каз. Црвк. 2686.
-/- Уфим. Мензел. 2185.
Таганово. Яросл. Данил. 1429.
Таганы. Вятск. Яран. 16981.

тра, тыра — божья коровка (насекомое).
Рч. Тра. Моск. Бронницк. у. 1015.

оланга, олангы — окунь.
Улангер. Ниж. Семен. 3622 (= окуневое озеро).

шаренгы, саранга — плотва, уклейка.
Рч. Шаренка. Моск. Богор. 886.
Рч. Шаренга. Костр. Гад. 4094.
Рч. Шареньга. Волог. у.

ундур, ундор — бобер.
Рч. Ундорога. Влад. Муром., при № 3488 (= бобровая река).

шарк горн., шорк, шорык (и сорок) луг. — овца.
Рч. Шарканер. Костр. Ветл. 2846.
Рч. Шоркинер (чер. Шорык энгер). Вятск. Урж. 15450.

шашка, шашкы — норка (зверек).
Рч. Шашка. Яросл. Пошех. 4568.
Шашково. Яросл. Р.-Б. 5674.
-/- Яросл. Любим. 2486. Ср. починок Шашков. Каз. Козмд. 615.

мормуж — озерный рачек. Ср. мор + муж.
Мормужино. Яр. Пошех. 4869.
Рч. Мормужка. Яр. Рыб. 8571.

Источник - С. К. Кузнецов. Анализ хорографических названий Мерянской земли. Московский Археологический Институт. 1910.

Категория: Новости Мерянии | Просмотров: 4450 | Добавил: merja | Рейтинг: 4.3/6
Всего комментариев: 12
avatar
0
12
Подскажите. пожалуйста, перевод названия реки Мёша и сел, стоящих на ней: Старый и Новый  Мичан (Мичень). Они находятся в Сабинском районе Татарстана. Известно, что в 17 века в селе жили черемисы.
Спасибо!
avatar
0
11
Корень маа скорее всего земля пример ошма - переводится как песок, или белая земля
avatar
0
10
Прочитал, очень интересно. Потому что живу на Вологодчине и всегда хотел узнать, как переводятся местные топонимы. У нас изучением топонимики и ономастики занимается тотемский краевед Александр Кузнецов. В его книге "Шексна - река Велеса" название реки толкуется иначе, от балтского "извилистая", что соответствует истине. Ну, и среди упомянутых вами слов встречаются тюркские заимствования - с течением времени они стали частью марийского и чувашского языков, но происхождение у них все-таки чуждое. Это следует помнить.
avatar
0
9
Подскажите, пожалуйста, перевод названий населенных пунктов Пелетьма (Пензенская обл.) и Вешкайма (Ульяновкая обл.)
avatar
0
8
Добрый день, есть вопрос.
Выше написано "вич — пять."
Название города Вичуга (Ив. обл) - сюда же?
И еще.
Нам в школе говорили что корень --маа-- переводиться как вода,
и приводили в качестве примеров Кинешма (темнгая, глубокая вода), Кохма (светлая вода), Ворсма (лесная вода). Это так?
Спасибо за ответ.
avatar
0
7
Мера - река в Костромской области. Со 100% уверенностью, пожалуй, никто не решится утверждать о происхождении этого названия, но скорее всего оно произошло от названия самого народа - МЕРЯ.
avatar
0
6
Прекрасная статья, много настоящего фактологического материала. Побольше бы таких
avatar
0
5
А кто нибудь знает откуда название реки Мера?
Есть ли у кого ссылка на источник по вышеназванному названию?
Спасибо.
avatar
1
4
Все упомянутые названия - прекрасное свидетельство того, что наши предки на всей означенной территории сохраняли свой родной язык еще 150-200 лет назад...
avatar
0
3
Ручей впадает в р. Солоницу. Желтый, не знаю, как-то далеко... действительно надо погуглить.
avatar
0
2
Первое что приходит в голову - корень "сар" - что переводится как "желтый". Река Сара которая впадает в озеро Неро так и переводится - Желтая. (торфяная вода имеет желтоватый цвет) А вот про "дыш" спрошу...
avatar
0
1
Друзья, у кого нибудь есть вариант перевода слова "Сордыш", это название ручья.
avatar
СТАНЬ МЕРЯ!
ИНТЕРЕСНОЕ
ТЭГИ
мерянский Павел Травкин чашечник меря финно-угры чудь весь Merjamaa финно-угорский субстрат Меряния вепсы История Руси суздаль владимир меряне история марийцы Ростов Великий ростов Русь новгород экология славяне топонимика кострома КРИВИЧИ русские Язычество камень следовик камень чашечник синий камень этнофутуризм археология мурома Владимиро-Суздальская земля мерянский язык ономастика Ростовская земля балты городище финны Векса краеведение православие священные камни этнография общество Плёс дьяковцы Ивановская область регионализм культура идентитет искусство мещёра народное православие антропология россия Чухлома москва ярославль мифология вологда лингвистика Кологрив Ефим Честняков будущее Унжа вятичи Залесье волга Идентичность футуризм Унорож деревня север мерянский этнофутуризм Древняя Русь латвия русский север сакрум Галич Мерьский Верхнее Поволжье иваново реэтнизация капище новгородцы Ярославская область Московия скандинавы Северо-Восточная Русь Белоозеро мордва Залесская земля мерянский мир Европа великороссы Вологодская область Костромская область христианство
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 2316
На основании какой письменности восстанавливать язык Муромы?
Всего ответов: 883
Статистика
Яндекс.Метрика