Судогда более 450 лет существует как населенный пункт, и не менее 300 лет имеет нынешнее название. А одноименная река - сколько же лет она так называется? И что это значит - «Судогда»? Мы попросили Виталия Чернявского, московского специалиста по финно-угорским языкам, познакомить наших читателей с его версией происхождения слова «Судогда». Виталий занимается лингвистикой уже много лет. Знает более полутора десятков языков; автор учебников по трём из них - финскому, водскому и ижорскому. Вот что он рассказал о таинственном имени нашего города и реки...
Насчет происхождения топонима (географического названия) «Судогда» существует множество версий. Попробуем их проанализировать...
Первое предположение заключается в том, что монголо-татарские воины, во время похода на Владимир в 1238 году, придя к берегу некоей реки, воскликнули, якобы «су догда!» («здесь вода!»). Против этого предположения говорит то, что, во-первых, в тюркских языках нет никакого наречия «догда» (и на самом деле это должно было бы звучать «су монда!»), а во-вторых - воды на пути монголо-татар и до этой реки было предостаточно...
По второй версии - топоним «Судогда» произошел от слова «судок»: в здешних местах изготавливали глняные сосуды. Но ведь «судок» - это русское слово. А значит, населенный пункт, их производящий, так бы и называли - «Судок» или «Судки», без всякого искажения...
Версия же третья, о переправе через реку кортежа Екатерины II (когда якобы ноги одного из коней от холодной воды свело судорогой, что и было прокомментировано императрицей, а слово «судорога» впоследствии так исказилось), - вообще не может выдержать критики...
Но, скорее всего, - было так... Дело в том, что на землях нынешней Владимирской области, к югу от Клязьмы, между реками Судогда и Ока, еще относительно недавно жил финно-угорский народ мурома (родственный современному народу - эрзя). Они-то и дали имена большинству рек в местах своего проживания
(как правило, рек, так как их имена старше имен населенных пунктов, по крайней мере, на несколько тысячелетий). Большинство муромских названий сохранилось, с некоторыми
искажениями (тому пример - город Муром). Кстати, наиболее крупное поселение муромы вплоть до XII века было на месте нынешнего Малышева, в Селивановском районе.
Зная это, можно с большой уверенностью «расшифровать» многие гидронимы (названия водоемов) наших краев.
Восстановить исконную форму названия «Судогда» можно на примере Вологды (также финно-угорского по происхождению топонима). В древнефинском языке имелось слово «валкеда» -«белая». Впоследствии согласные в середине слова «озвончились», а затем - уже позднее в русском языке - возникло так называемое «окающее полногласие» и появилось: «Валкеда» - «Валгеда» - «Вологда».
То же самое произошло и с названием -Судогда». Этой реке люди муромы дали имя «Суткеда» («Путанная, извилистая») - ведь, как известно, она имеет очень крутые повороты, так что на расстоянии нескольких десятков метров друг от друга могут находиться два участка ее русла, где течение направлено в противоположные стороны. Вот и получается: «Суткеда» - «Судгеда» - «Судогда».
С другими гидронимами нынешнего Судогодского района - ситуация анало-ичная: Войма-йога (сильная река) - Воймига. Соойама (защитница) -Сойма. Йаэда (ледяная, холодная) - Яда.
Таким же образом можно «перевести» еще многие имена. И в этом нет ничего удивительного. Финно-угорское происхождение имеют такие названия, как Суздаль, Клязьма, Нерль, Колокша, Ворша, Пекша; а также Волга, Рязань, Валдай, Селигер и, наконец, - Москва.
Виталий Чернявский "Судогда и судогодцы" 10 июня 2006 годаВ материале использованы фотографии :
oroboros0's и
Шанкина Кирилла