Пятница, 24.03.2017, 22:58 | Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость

Главная » 2010 » Ноябрь » 12 » Кокошник – Мерянский космос
10:47
Кокошник – Мерянский космос

Головной убор мерянки, жительницы Алабужского городища 7 в. н. э.

Археологические материалы по мерянским территориям Верхней Волги убедительно говорят о том, что женщины меря на голове носили не только венчики и очелья с височными кольцами, но и кокошники, которые мы знаем по поздней русской культуре 18-20 веков. Это высокие головные уборы на жёсткой основе. Название кокошник имеет финское происхождение: «кёкко» - курица, «кокош» - петух, эти старофинские термины применительные к домашней птице использовался наряду с привычными сегодня русскими как минимум до начала 18 века, а в поговорках сохранился и по сей день – подобно тому, как до сих пор используется в провинции термин «кока» - родная сестра матери.

Курица была у финских народов особо почитаемой птицей за её плодовитость, и такая ассоциативная привязка должна была способствовать выполнению женщиной в обществе её главной, репродуктивной роли.

В языческой обрядовой практике девушку-невесту представляли как «утицу», «лебедь белую», что вполне объяснимо: невеста входила в дом жениха представительницей чужого рода. Она являлась из иного, потенциально опасного мира. Но первая брачная ночь приобщала её уже к мифологическому пространству того общества, к которому принадлежал её жених. Статус менялся, и молодая превращалась из «утицы» в «курицу», представительницу нового для неё рода и его продолжательницу . На голове она теперь несла кокошник, символ плодородия.


Владимирский кокошник начала 20-го века.

Выглядели они так же как поздние русские кокошники 18-19 века. Например в окрестностях Плёса такой кокошник был найден среди остатков костюма 7 века на Алабужском городище. Благодаря металлическим деталям удалось проследить наличие кокошников и в материалах средневекового времени, например на Вологодчине.


Головной убор мерянки, жительницы Алабужского городища 7 в. н. э.

Приобщив к вышеуказанным археологическим материалам этнографические сведения, мы представим мерянский кокошник как конструкцию на жёсткой основе (береста, луб), обтянутый тканьем. Убор был лопатообразной формы, как в более позднее время – кокошник владимирско-нижегородского типа, с опускающимися книзу кончами. Вышитый на ткани орнамент состоял из знаков плодородия и солярных символов.


Современный русский кокошник

Ещё большее сходство с образом куриной головы придавали в мерянском костюме особые привески, известные у современных поволжских финнов под названием «кудрят».
Таким кудряшками служили подвешенные к кокошнику птичьи перья или заменяющая их бахрома из нитей, а так же металлические привески.
Исследовательница древнерусского костюма М.А. Сабурова отметила подобное и в курганных захоронениях финского Севера: «спрятанные под головной убор волосы как бы заменяли локоны, образованные из шерстяных нитей.» Так же она говорит о том, что к шерстяным нитям составлявшем бахрому крепились кольца. Такие кольца нередко находят в курганах Верхней Волги. Напрмиер Ф.Д. Нефёдов несколько раз обнаруживал такие мелкие колечки, прикреплённые по 12-15 штук в ряд к краю головного убора и обрамляющие лоб женщины от виска до виска.
Претерпев некоторые изменения, рассматриваемый элемент головного убора женщины сохранился в русском костюме вплоть до 20 го века. Роль «кудряшек» теперь стали выполнять короткие снитки бус или жемчуга.


Головные уборы народов Приволжья


Костромской женский праздничный убор - "наклон". (Галич Мерьский)

Замужние женщины народов Приволжья носили схожие головные уборы. Они были двух основных типов: 1) каркасные остроконечные типа высокого кокошника, 2) лопатообразные типа «сороки».
Наиболее древним можно считать высокий головной убор на каркасе.  У мари это «шурка»,  у эрзи (панго), удмуртов (айшон), костромичей (наклон). 


Марийский женский головной убор "шурка"

Название этого головного убора происходит от слова «шур» - рог, «шурка» - дословно переводится «рогатый». Он представлял собой берестяной или кожаный остов высотой до 40 см, обтянутый узорчатым тканьем с длинной холщовой лопастью сзади, которая прикреплялась к поясу. Этот головной убор в прошлом был распространен среди всех групп марийцев. У групп некрещенных луговых мари (чимари) в Уржумском уезде и восточных марийцев «шурка» употреблялась как свадебный головной убор до начала 20-го века. У остальных групп марийцев, вероятно, шурка вышла из употребления во второй половине 19 века.


Удмуртский женский головной убор "айшон"


Эрзянский женский головной убор "панго"

Центральный мотив такого женского головного убора представляет из себя как правило Древо Жизни, отождествляемое большинством исследователей с фигурой Богини в архаичном мировоззрении. Мотив Древа Жизни перекликается с сходными по смыслу образами: Мировой горой, Осью Мира, Мировым Столпом.

Использованная литература: А.Степанов "Сотворение Мира", П.Н. Травкин "Язычество древнерусской провинции", Р.Багдасаров "Свастика священный символ"

Категория: Новости Мерянии | Просмотров: 12145 | Добавил: merja | Рейтинг: 4.7/11
Всего комментариев: 2
avatar
0
2
Кокошник - "вид женского головного убора", производное от ко́кошь "курица" и "петух". Названо так по сходству с гребнем на голове птицы http://www.classes.ru/all-rus....560.htm

Забавно, что западные этимологи считают cock [кок] (англ.), le coq [кок] (фр.) - петух; chicken [чикен] (англ.) - цыплёнок - звукоподражательными *

Сравнение с кокошь (диал. русск.) - петух, курица - не производят. Равно как и сравнение с похожим на куриный гребешок кокошником. Не делается сравнение и с kukk, kuke; kikas [кукь, куке; кикас] (эст.), kukko [кукко] (фин., водск.), kukoi [кукой] (карел., чудск., вепск.) - петух, курица; kukkis [кукис] (эст.) - цветок; kukku [кукку] (фин.); kukkura [куккура] (карельск.) - конусовидная вершина, макушка; kuk [кук] (вепс.) - горка, холм.

http://www.etymonline.com/index.php?term=cock COCK (n.1) "male chicken," Old English cocc "male bird," Old French coc (12c., Modern French coq), Old Norse kokkr, all of echoic origin.
http://www.etymonline.com/index.php?term=chicken  chicken (n.) Old English cicen (plural cicenu) "young fowl," which by early Middle English had came to mean "young chicken," then later any chicken, from Proto-Germanic *kiukinam (source also of Middle Dutch kiekijen, Dutch kieken, Old Norse kjuklingr, Swedish kyckling, German Küken "chicken" wink , from root *keuk- (echoic of the bird's sound and possibly also the root of cock (n.1)) + diminutive suffixes.
avatar
2
1
Наши корни
avatar
СТАНЬ МЕРЯ!
ИНТЕРЕСНОЕ
ТЭГИ
мерянский Павел Травкин чашечник меря финно-угры чудь весь финно-угорский субстрат Merjamaa Меряния вепсы История Руси суздаль меряне владимир история марийцы Ростов Великий ростов Русь новгород экология славяне топонимика кострома КРИВИЧИ русские Язычество камень следовик камень чашечник синий камень сакральные камни этнофутуризм археология мурома Владимиро-Суздальская земля мерянский язык ономастика Ростовская земля балты городище финны краеведение православие священные камни этнография святой источник общество Плёс дьяковцы Ивановская область регионализм культура идентитет искусство мещёра священный камень народное православие антропология россия Чухлома москва ярославль мифология вологда лингвистика Кологрив Ефим Честняков будущее Унжа вятичи Залесье волга Идентичность футуризм деревня север мерянский этнофутуризм Древняя Русь латвия русский север сакрум Галич Мерьский Верхнее Поволжье иваново реэтнизация капище новгородцы Ярославская область Московия скандинавы Северо-Восточная Русь Белоозеро мордва Залесская земля мерянский мир великороссы Вологодская область Костромская область христианство
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 2262
На основании какой письменности восстанавливать язык Муромы?
Всего ответов: 826
Статистика
Яндекс.Метрика