Общество "Metsa Kunnta" продолжает свои ономастические изыскания. В
предыдущих
материалах мы рассмотрели мерянские фамилии современных
жителей городов Ростов, Нерехта и поселка Борисоглебский , а так же их окрестностей. Сегодня мы
переносимся на 63 километра к северо-востоку от поселка Борисоглебский, и предлагаем
вашему вниманию список современных мерянских фамилий жителей города Гаврилов-Ям. При переводе
были использованы современные языки финской группы, в частности марийский. Перечень
фамилий современных гаврило-ямцев дополнен небольшой фото подборкой
мерянских антропологических типажей
взятой из открытых источников.
МЕРЯНСКИЕ ФАМИЛИИ ГАВРИЛОВА ЯМА
Андрей Шаронов (возможно от шар, сар - на русском севере «шар»— «пролив» от прибалто-финского saari),
Марина Щугарева (шӱгӧ - короед. или шӱгар - могила),
Анна Кувашина (Кава, кува - бабушка, старуха),
Анастасия Уколова (оккӱл - ненужный, лишний;),
Екатерина Сарычева (сар - желтый, война),
Светлана Сарыгина (сар - желтый, война),
Кирилл Кувинов (Кава, кува - бабушка, старуха),
Артём Баданов
(бадан - 'озеро на сенокосных угодьях' костромск. вӱдан - водянистый,
затопляемый, заливаемый, заливной), ульяна ваганова (Ваге, вага -
рычаг.),
Наталья Чувагина (Ваге, вага - рычаг.),
Ирина Шабурова (Шӱвыр - волынка),
Наташа Чубарова (чувар - пёстрый),
Сергей Шуников (шун - глина; глиняный),
Андрей Мерецкий (от этнонима - мерец - меря в русской средневековой транскрипции),
Юлианна Шимичева (ши - серебро),
Данил Шаршутин (возможно от шарыш - постель или шаршудо - топтун-трава, спорыш, птичья гречиха),
Катюша Понакушина (ponaksh - бархат. эрз.)
, Александр Урыкин (ур - белка, возможно от курык - гора; горный),
Иван Шерыкалов (шорык - овца),
Марина Кулёмкина (от кулема имеющее в корне обще финский корень kalma - смерть, kalmisto - кладбище),
Евгения Балакина (от бала - место, деревня),
Руслан Чуваков (от чувак - волжское арготическое слово возможно имеющее ф-у основу - синоним слова «парень),
Алена Шиганова (ши́га - "небольшой ерш", верхневолжск.),
Валерия Аксарина (от имени собственного Аксар),
Михаил Ваганов (ваге, вага - рычаг.),
Алексей Кокуев
(кокуй - праздник - "Иванов день (23 июня)" из прибалт.-фин. Kokkoi;
ср. фин. kokko "праздничный костер, также конусообразная куча". М.
Фасмер),
Алена Волдаева (вепсск. valgeda
(совр. vauged — белый) мар. волгыдо - свет, при обычной в прошлом
передаче -al- между согласными через русское -оло- привело к образованию
слова),
Светлана Шерыкалова (шоры - овца.)