Скорбная весть, в Вологде умер топонимист, краевед, финно-угровед, знаток сакрума Севера, Александр Васильевич Кузнецов. Храню его книгу «Языческая топонимия Заволочья» купленную в 1994 году на развале у Гостинного двора в Питере. Именно с его книги началось мое увлечение историей и этнографией Севера через много лет вылившееся в собственные исследования финно-угорского субстрата Северного Поволжья. В последние годы Александр Васильевич стал для меня не просто любимым автором, но старшим коллегой, и не побоюсь этого слова - учителем и наставником, жаль мы так и не успели познакомиться в офлайне и вместе проехать по Закубенью.
Светлая память верному сыну земли Вологодской! Искренние соболезнования родным!
Андрей Мерянин. Кострома.
Как известно, дерево познается по плодам. А "плодов" – трудов у Александра Васильевича было множество (более 500 публикаций, более 30 книг). Большинство из них связаны с происхождением фамилий, прозвищ, географических названий его родной Вологодской области.
Географическими названиями он серьезно заинтересовался, когда на полевой практике студентом естественно-географического факультета Вологодского пединститута побывал в вытегорском озерном крае: «Что означает Айнозеро, Лайнозеро, Ладвозеро; Литручей, Пертручей, Сарручей?»
Но ответа на этот вопрос никто не давал. Пройти этот путь предстояло самому.
Поиск оказался продуктивным: менее, чем через 10 лет свет увидели «Язык земли Вологодской: очерки топонимии» (1991) и «Названия вологодских озёр» (1995) Работы Александра Васильевича всегда отличались вниманием к географическим особенностям рассматриваемых объектов, а хорошее знание исторических источников позволяло проследить изменение изучаемого топонима во времени. Нет в работах Александра Васильевича и предвзятости, «подгонки» под результат. Для него были одинаково важны и славянские, и финно-угорские по происхождению названия, топонимы «языческие» (Перунь) и связанные с православием.
Такая непредвзятость позволила увидеть и древнерусский (новгородский, ростово-суздальский), прибалтийско-финский (вепсский), волжско-финский (мерянский) и пермский (коми) следы в топонимии Вологодской области.
Это очень важно в то время, когда отдельные исследователи не видят ничего кроме того, что хотят видеть, а то и вовсе живут в мире фантазий. Не ошибается тот, кто ничего не делает. У Александра Васильевича (как и у остальных топонимистов) были и не очень удачные этимологии. Но, если он выявлял такие «огрехи», то не умалчивал, не настаивал на своей правоте, а прямо писал, что не прав и предлагал новое, более корректное решение. И это многое говорит о нем как о человеке и исследователе Если сказать, что эта работа давалась ему легко в организационном плане – это было бы неверно.
Он жил ей. А забот хватало. Исследования он вел фактически на общественных началах, в свободное от основной (педагогической) работы время. Большую часть времени прожив в Тотемском районе, он несомненно, имел трудности с наличием литературы. Это сейчас найти многие книги можно в Интернете. А еще лет 10 назад базовая для любого топонимиста литература (например, диалектные словари) была не только библиографической редкостью, но и не высылалась через межбиблиотечный абонемент из других регионов. Трудности были и в плане оформления книг. Александр Васильевич подходил к этому творчески – часть книг проиллюстрирована им самостоятельно (стилизованными под старину картами). Вот уж, действительно, трудности – не основания для бездействия!
Светлая и добрая память увлеченному исследователю, так искренне и верно любившему свой край!
Антон Пиириниеми Архангельск.
Заглавное фото: Кристиан Эш
|