В статье рассматриваются вопросы истории возникновения топонимов финно-угорского происхождения на территории Вохомского края. Исследуется этимологии отдельных названий, предлагаются различные версии. Особое внимание уделено названиям рек, таких как Вохма, Ветлуга, Юг, Кузюг.
Следы древнего человека в Вохомском крае обнаружены благодаря археологическим раскопкам. В 1957 году в нижнем и верхнем течении Ветлуги, в которую впадает Вохма, проведены раскопки ряда могильников IX—XI вв., осмотрены известные Спасское городище и обнаружен ряд новых археологических памятников: Осетровское и Шилихинское городища, Ефанихинский могильник, Черемисское кладбище. Найдено много предметов III—V, 1X— XI веков н.э. (каменные и железные орудия, украшения, серебряные гривны и многие другие предметы) [1]. До прихода славян наш Север, в том числе и Вологодский край, был заселен финно-угорскими племенами.
Через Вохомский край еще в древности из волжской системы в двинскую по реке Вохме и ее притокам через суземы шел ряд волоков из одной реки в другую. Такие волоки, например, были из реки Вочь (из д. Анданга) на реку Юг (в д. Пермас); из Тихоновского монастыря на реку Енталу- приток Юга. Волоки проходили также с реки Пыщуг на реку Юг( в д.Ширей); от реки Люптюг (из деревни Беданга до деревни Кирныша) на реку Волмангу. По реке Юг и Северной Двине можно было попасть в Архангельск, водный путь соединял и с Вяткой, где к VII веку сформировались первые народности племён удмуртов, марийцев и коми.
Появление названия «Вохма» краеведы Панфилов В.М., Рогозин П. относят к I—II тысячелетиям до нашей эры [2]. Значение слова затемнено, но в других финно-угорских языках есть объяснения. В эстонском языке так именуются болотные острова, в финском — зеленые густые массивы леса или кустарников [3]. Известный лингвист А. Матвеев объясняет название города через слово «вагмас», в северных говорах это сырое место, заросшее лесом с буреломом [4]. По мнению Б.О. Ткаченко многочисленные русские топонимы на -ма на бывших мерянских землях являются отглагольными существи-тельными, такие как Кострома, Кинешма, Ульшма, Яхрома, Чухлома. В этом же ряду стоит и топоним Вохма. Финно-угорские языки относятся к агглютинативным языкам, имеющим строй, при котором доминирующим типом словоизменения является агглютинация («приклеивание») различных формантов (суффиксов или префиксов), причём каждый из них несёт только одно значение. Присутствие форманта -ма в слове Вохма, который некоторые лингвисты Востриков О.В., Матвеев А.К. приводят к значению «вода» дает возможность переводить это слово как «лесная река», или «река», протекаю-
щая в лесной болотистой местности».
Это как нельзя лучше отражает истинное положение, так как река Вохма в древности действительно протекала сплошь через леса на всем ее 220-километровом протяжении. Полагаем, что имя городу дано по названию реки. «Имя реки закреплялось в названиях прибрежных поселений, урочищ. Чем шире оно закреплялось, тем древнее было название. Река в этом случае получала имя от названия местности в це-лом, а затем и поселению давалось то же имя» [5]. По нашему предположению названия мест поселения словами связанными с водой и лесом определяются древними верованиями финно-угорских народов.
По словам Ключевского «У поволжских финнов особенно развит культ воды и леса. Мордвин, чуваш, находясь в чаще леса или на берегу глухой лесной реки, чувствует се-бя в родной религиозной сфере» [6].
Часть рек междуречья Вятки и Ветлуги носят названия на -ма, -га, -ша: Пижма, Молома, Юма, Ошма, Вохма, Какша, Нукша, Юронга, Якшанга, Шанга. Но подобные названия имеют и реки среднего течения Волги и низовьев Оки — Велетьма, Везлома, Вагома, Сейма, Клязьма, Мокша, Акша, Пандуга, Урга. Что же касается малых рек нашего края, то в большинстве они носят марийские названия [7].
В исследованиях А.К. Матвеева упоминается причудливая изоглосса сочетания звуков во- (бо-) в начале слова, прежде всего в Костромском крае и на территориях Русского севера, где зафиксированы мерянские поселения.
Установленная при сопоставлении различных фонетических вариантов одна из самых распространенных и не менее семантически загадочных топооснов бохт-, вохт-, охт-, ухт-. Предложенные для нее значения "проток", "медведь", "волок" с точки зрения семантической типологии одинаково приемлемы: Вохта, Вохтенка, Вохтоболка, Вохтога, Вохтома — четыре названия, Вохтомец, Вохтомица, Вохтыш, Вохтюга) и бохт- (Бохтема, Бохтеньга, Бохтюга — два названия). Топонимы с начальным бо- явно восходят к на-званиям с во-: они сосредоточены в западной части ареала, примыкающей к Белозерскому краю [8].
Определение языковой принадлежности топонимов может идентифицировать этническую принадлежность исторических культур и на этой основе воссоздать этническую историю. Основными транспортными путями в лесной зоне являлись реки, поэтому вероятно их именованию придавалось большое значение. В вохомском крае сохранился большой пласт гидронимов.
При этом многочисленны гидронимы с формантом -ма. Как мы уже говорили, существует распространенное мнение, что формант -ма в финно-угорских языках обозначал водные объекты, однако этимологизировать эти названия не так легко. Некоторые ученые, например С. Ухов, относят гидронимы с формантом -ма к праиндоевропейским названиям. Нельзя полностью отбрасывать версию сохранения древних реликтовых названий праиндоевропейского времени, во всяком случае, того времени, когда разделение индоевропейских языков еще не было явно выражено, т.е. III тысячелетия до н.э.
В таком случае названия с формантом -ма, в том числе и топоним Вохма, могут быть уже восприняты финно-угорскими племенами от своих предков. Речки бассейна реки Вохмы носят финно-угорские названия. Встречаются топонимы с формантами -да, -ик и -им (-ым), -ам, -га. Например река Ирдом, по мнению Б.А. Серебренникова, восходит к финно-угорскому Ирдым [9]. Лекам- от коми-зырянского «лёк» (плохая река). Некоторые из них можно отнести к типу марийских гидроформантов -нгер, -нер, -нерь, -гер с предшест-вующим гласным: Ветлуга, которую в древности называли Энер; Якшанга —финно-угорское название от «якша» (болотная грязь) и «нга» от «энгер» (река) [3].
Другие гидронимы можно отнести к группе пермских гидронимов, имеющих характерные речные форманты -ва, -ю, -шор (-сор), -вож, -важ, -чер (-сер), -ёль, -йыв (-ив) для коми языков и -вай, -шур (-сур) для удмуртского языка. Варваж (от карельского «ваар» (гора) и «важ» (разветвление реки).
Либо черемисы, либо другой, неизвестный финноугорский народ, оставил после себя ареал гидронимов с финальным формантом -юг. Почти весь он находится в бассейне реки Юг (водная система Северной Двины). Возможно, это была летописная чудь заволочская. По территории Костромской области протекает река Юг (Макарьевский район) В некоторых финно-угорских и финских языках это слово обозначает река. В саамском языке juki- река, в марийском Jokka, йоггы — течение, поток, в коми ю — река, Хант. Юхан — речка [10].
В связи с этим мы можем строить предположение, что формант -юг обозначает гидроним. В Вохомском крае известны реки: Кортюг — от финс. «кор» (глухой лес). Кузюг (пишется Кузюк, оглушение Г в К нашло отражение на письме — от коми-зырян. «Кузь» (длинный) или от «куз» — ель. Луптюг — возможно от зырянского «лухт» (заливной луг) [4].
Этноним чудь без уточнения применялся к прибалтийско-финскому народу — предкам эстонцев. Можно предположить, что и заволочская чудь была близка по языку к прибалтийской чуди. Гидроформант -юг можно (предположительно) вывести из финского joga «река». Некоторые гидронимы с гидроформантом –юг: (Норюг) — от коми-зырянского»нюр» (болото); Парюг — коми-зырянское «пар» (литься), а возможно, от финс. (край, берег); Пыщуг — от зырянс. «пыщьег» (источник, поток).
Д.П. Дементьев, считает, что название происходит от черемисского «пысть» (липа)и «юг» (сторона) [11]. Шортюг — от зырянс. «шор» (щука), то есть щучья река. В чувашском языке «шор» — это болото, заболоченная река, в ханты-мансиийском — ру-чей. Пертюг — от финского»перт»(изба, баня). К финно-угорским отнесем и названия речек: Пермас — от финского «пырмас»(нора); Вочка — от зырянского «вочья» (против, напротив); Дор — коми (край, берег).
Некоторые финно-угорские гидронимы сохранились не только в названиях мелких речек, но и в названиях населенных пунктов, названных по имени речек, например: деревни Кузюк, Кортюг, Пызмас. Нет пока ясности о происхождении названия реки Ветлуги, которую в древности называли Энер. А.И. Попов возводит его к марийскому слову «вытла», снабженному формантом «га» уже на русской основе и ярко сближенному с «ветла». «Вуд (выд)» — вода, «ла» — показатель множественного числа, значит, «воды», то есть многоводная, богатая водой река [12]. П. Рогозин предполагает марийскую основу «вытла» (ветка, чайка); термин «выть». Сохранившийся в ряде говоров, имеет смысловое значение «топь», «луга» в финно-угорских языках — топкий, трясинный. Профессор И.С. Галкин (Йошкар-Ола) считает гидроним Ветлуга русским переосмыслением марийского названия.
С. Ухов говорит о том, что -уга является типичным балтославянским суффиксом, а ветла (также лтш. vituols «ива») — вполне подходящая основа для речного топонима, которые часто образуются от названий преобладающих растений. Нельзя исключить образования гидронима Ветлуга, как и апеллятивов ветла и vituols, от общего балтославянского корня вит- (рус. вить, лит. vyti и т.п.) со значением «извилистая». (Другая версия: от балт. vieta «место» и lauk- «поле» — Ф.И. Гордеев).
Через многие века изустно в народе передается в разных вариантах легенда о том, что слово «Ветлуга» образовано от черемисского «веет» (женщина) и «Луга» — имени красавицы жены князя Коджа Ералтема, которая будучи взята в плен новгородскими колонизаторами в 1174 году, утонула в Энере при побеге из плена, и якобы Ветлугой назвали реку в память о Луге.
Библиографический список
1. Материалы для древней истории Поветлужья //Археологические исследования
в Ветлужском районе Горьковской области в 1957 г. — Горький. — 1960.
2. Панфилов В.М. Вохомская земля. Краеведческие очерки. — Кострома, 2004. —
С. 5.
3. Рогозин П. По следам названий // Вохомская правда. — 12.06.81. — № 71.
4. Матвеев А.Г. Субстратная топонимика русского севера // Вопросы языкознания.
— 1964. — №2. — С. 79.
5. Жучкевич В. А. Общая топонимика / В. А. Жучкевич. — Минск, 1968. — 184 с
6. Ключевский В.О. Сочинения. В 9 т. Т. 1. Курс русской истории / Под ред. В. Л.
Янина. — М. : Мысль, 1989. — Ч. 1. — С. 295—316.
7. Березин П.С. Обитатели Среднего Поволжья с первобытних времен до наших
дней // Мифы древней Волги. Мифы, легенды, сказания, быт и обычаи народов,
обитавших берега великой реки с древнейших времен до наших дней. — Сара-
тов : Надежда. — 1996. — С. 9.
8. Матвеев А.К. К проблеме расселения летописной мери // Известия Уральского
государственного университета. — Екатеринбург, 1997. — № 7. — С. 5—17.
9. Серебренников Б.А. О происхождении верхних слоев северо-русской гидрони-
мии // Вопросы языкознания. —1970. — № 1. — С. 55.
10. Ткаченко О.Б. Мерянский язык. — Киев :Наукова дума,1985. — С. 66.
11. Дементьев Д.П. Переписка с Преображенским. — ГАКО. — Ф. 652. — Оп. 1.
12. Попов А.И. Ветлуга. Озеро Лача // Русская речь. — 1973. — №4. — С. 126—
128.
Источник: Рябининские чтения – 2011. Карельский научный центр РАН. Петрозаводск. 2011. 565 с.
Автор: Шарабарина Софья Геннадьевна. Костромской государственный технологический университет кандидат исторических наук, доцент кафедры социально-культурного сервиса и туризма.
|