Слово «фея» (волшебница) пришло в русский язык из переводных западноевропейских сказок и прочно вошло в обиход родной речи. Картина «Феи» — таинственная лесная сказка — написана известным костромским крестьянским художником и поэтом Ефимом Васильевичем Честняковым
(1874—1961). «Она небольшая по размерам, но в ней много действующих
лиц — мальчиков и девочек, которые собрались на лесной полянке, где
растут огромные грибы.
Рядом разгуливают или сидят на деревьях
диковинные птицы»¹. Картина перекликается с авторским стихотворением из цикла «В родном краю»:
Красавицы феи
Под звуки свирели
Плясали и пели,
И ели шумели,
И речки журчали,
И струны звучали.
«Развеем печали», —
Цветы говорили,
Улыбки дарили
И песни творили.
Костромская земля — скрещенье русской православной и финно-угорской языческой культур
(западная граница бывших вятских земель, ныне Кировской области,
Удмуртии, Коми, Мерянии пролегает по территории современной Костромской области)
— хранит память об исчезнувшем финно-угорском народе — костромской мере
и об общих предках пермских народов (удмуртов, коми-зырян
и коми-пермяков).
Об этом говорят некоторые костромские
топонимы финно-угорского происхождения — Чухлома, Шарья и другие...
Не случайно, что среди многочисленных персонажей замечательной
картины «Феи» — три девочки в ярко выраженных финно-угорских головных уборах.
Высокие айшоны (берестяные шапки) с покрывалом и монисто — характерные
детали старинной удмуртской женской одежды.
Айшоны напоминают локально бытовавший только в Костромской земле женский головной убор "наклон", так же делавшийся из бересты. С фантазией сказочника и точностью этнографа Ефим Честняков живописал родной край, хранящий память о коренных народах России.
¹ Игнатьев В., Трофимов Е. Мир Ефима Честнякова. М. : Молодая гвардия, 1988. С. 99—100.
|