Сухона – одна из немногих рек в России, у которых есть два истока. Как известно, кроме основного русла, вытекающего из Кубенского озера близ Святой Луки, у Сухоны имеется и второй исток под названием Большой Пучкас, выходящий из озера недалеко от села Кубенского в Вологодском районе. Попетляв по заболоченной низине, Большой Пучкас как бы нехотя поворачивает в сторону Сухоны и соединяется с ней около деревни Шера. Происхождение последнего топонима связано с древним финно-угорским термином, известным как «сара» или «шера» в значении «развилина, разделение реки на два русла». Таким образом, даже в древности Большой Пучкас считался не самостоятельной рекой, а лишь одним из двух истоков Сухоны.
Если есть Большой Пучкас, то где-то должен быть и Малый? И в самом деле, речка Малый Пучкас вытекает из озера рядом с Большим Пучкасом, с которым она связана несколькими протоками, а потом и вовсе сливается с ним. А ведь ещё есть река Пучка, пересекающая дорогу на Кириллов посредине между сёлами Кубенским и Новленским. В старинных документах можно отыскать такие слова: «Сельцо Пучка на реке на Пучкасе», то есть, и современная Пучка прежде тоже была Пучкасом! На Присухонской низине мы найдёт уже целую россыпь других Пучкасов – Шуйский Пучкас, Ивановский Пучкас, а народный географический термин «пучкас» применяется для обозначения вообще всех проток и рукавов в верховьях Сухоны.
Ясно, что слово «пучкас» не русское, а было заимствовано когда-то у финно-угорских аборигенов нашего края. Мнения учёных о происхождении этого речного термина разделились. Одни сравнивали его с вепсским словом «питкач» – «долгий, продолговатый». Сами вепсы близ Вологды никогда не жили, но здесь обитал чудской народ, язык которого был родственным вепсскому. От чуди русские и могли перенять этот термин в значении «долгое, окружное русло реки». Однако, порядок согласных в «питкаче» отличается от «пучкаса».
Второе мнение связывало термин «пучкас» с саамским (лопарским) словом «пиецкас», что означает «крутой, обрывистый». Тогда, может быть, все Пучкасы названы так из-за природной особенности их берегов? Но, как раз наоборот, обрывистые берега на Пучкасах встречатся редко, ведь они протекают по заболоченным низинам. Поэтому лопарскую версию можно тоже отодвинуть в сторону.
В научной литературе была ещё попытка сравнить топоним Пучкас с древним финно-угорским термином «потша» в значении «залив, протока, старица, заболоченный берег реки». Все эти значения как нельзя лучше подходят к описанию географических характеристик «пучкасов», но из термина «потша» на Русском Севере возникли такие названия, как Поца, Поча, Почега, Пучега – все без сочетания согласных «чк»! Значит, и эта версия имеет свой изъян…
Интересно, что похожее название реки Пучкома обнаруживается очень далеко от верховьев Сухоны – в республике Коми. Местные лингвисты пытались толковать топоним Пучкома от коми слова «путшкыны» – «сучить, вить пряжу», посчитав название реки метафорой в значении «извилистая». Но народ коми (зыряне) появились на берегах Пучкомы довольно поздно, когда её название уже существовало, а на Присухонской низине предки коми вообще никогда не жили. Таким образом, и это предположение не выдерживает критики!
Но в Удорском районе Коми имеется ещё деревня с похожим названием Мучкас, а у нас Мучкасом называется одна из проток в дельте реки Кубены, ниже села Устье-Кубенское. Что это? Вариант топонима Пучкас или особое название, никак с «пучкасами» не связанное? Давайте разбираться. Мучкасом деревню называют русские жители, а коми именуют её Мутьдин, так как рядом с ней в Мезень впадает река Мудзью. «Ю» на языке коми – «река», а «дин» – «устье»; следовательно, Мутьдин – это «Устье реки Мудзь». Впрочем, что такое «мудзь» коми объяснить не могут. Более того, в грамоте от 1485 года река Мудьз была записана, как Муча! А это значит, что зыряне, как и русские лишь позаимствовали этот топоним у более раннего народа, проживавшего на таёжных просторах от Вологды до Печоры.
Учёный топонимист из Екатеринбурга А.К. Матвеев восстановил древнее уральское слово «мучка» в значении «извилина, излучина», которое как нельзя лучше объясняет происхождение названий рек Муча и Мучкас, характерной особенностью которых является сильное петляние их русел. Александр Константинович нашёл и другую древнюю праформу «пучке» – «полый стебель растения», которое в речном термине «пучкас» стало обозначать такие протоки от главного русла, куда уходила «лишняя» или «полая» вода во время весенних разливов.
Следовательно, Пучкасы и Мучкасы возникли очень давно, более тысячи лет назад, в железном веке, когда на Севере жил народ, говоривший на древнем уральском языке, из которого позже возникли все финно-угорские языки.
Александр Кузнецов. Вологда
PS. МЕРЯНСКИЙ ПУЧКАС И КУБЕНСКОЕ ОЗЕРО
Академик А. К. Матвеев в своей работе "К проблеме расселения летописной мери" писал:
"Значительный мерянский центр был, на восточном берегу Кубенского озера близ устья Кубены и истока Сухоны.
Кроме названий Синий камень, Вёкса, Вохтоболка, Нёнбал, здесь находим еще такие наименования, как:
= река Кубена и озеро Кубенское - (ср. марийск. куп "болото", купан "болотистый": берега Кубенского озера сильно заболочены),
= Туровские горы (марийск. тўр "край", ср. куп тўр "край болота": горы тянутся вдоль Кубенского озера, окаймляя с северо-востока его болотистые берега),
= проток Пельма (марийск. пел, пеле "половина": этот проток делит на две части дельту Кубены),
= наконец, многочисленные протоки с названием Пучкас, причем известен и географический термин пучкас "проток", "пролив" (марийск. пуч "ствол", "стебель", "труба", фин. putki "труба", "ствол", морд. почко "цевка", "стержень" [25]; ср. семантически точное соответствие в русском языке: труба "дудка", "кишка", "рукав", "проток", "ствол", речная труба "русло меженное" [26]; ср. также русское диалектное пучка "растение борщевник", которое возводится к финно-угорским источникам.
Хотя эти данные во многом предварительны, уже сейчас возникают новые вопросы.
Наиболее важный:
1 ) появилось ли северомерянское население между Кубенским озером и Устьей в результате поздней миграции или образует северную периферию собственно мерянской популяции?
Этот вопрос вряд ли относится, однако, к мерянскому населению в бассейне средней Устьи, по-видимому, связанному с довольно поздним переселением, а также к явно мерянским названиям крайнего юга Вологодской области, которые являются органичным продолжением собственно мерянской топонимии Ярославско-Костромского Поволжья: ср. название куста деревень Леждом (Грязовецкий район Вологодской области) в верховьях реки Лежа (из *Лежедом, т. е. "Лежская волость", или "Лежское село", если мерянский топоформант -едом, -одом действительно имеет это значение) и наименования ближайших населенных пунктов ИМЗ (Тюхтедомово, Шушкодом и др.)."
Автор: А. К. Матвеев. К проблеме расселения летописной мери.
Источник: (Известия Уральского государственного университета. - Екатеринбург, 1997. - № 7. - С. 5-17)
|