Как оказалось в "аканье" костромичей повинен первый царь династии Романовых.
Известно, что финно-угорские языки — это окающие языки, и этот окающий акцент сразу выдает любого финно-угра, когда он переходит на русский язык. Оканье создается специфической мелодикой языка, выделяющей ударно звуки «о» (мелодика "причитания"). Когда комики "русские бабки" или персонажи исторических фильмов об истории Северной Руси усиленно окают, тем самым они показывают свое субстратное финно-угорское происхождение. Таким образом, великорусское верхневолжское и северное "оканье" — это исторический акцент мери, муромы, чуди, веси, коми и других финнов, чьи русские потомки сейчас говорят на русском языке.
С оканьем все понятно, но откуда взялось "московское" балто-славянское "акающее" произношение в Костромском Заволжье?
Доктор филологических наук, главный специалист по костромским диалектам, Нина Ганцовская объяснила, почему в Костромской области, где все "окают", есть районы с "аканьем". Об этом она рассказала «Северной правде».
Как известно, в в некоторых местностях Солигаличского и Чухломского районов, и части Буйского района жители "акают". Это многих удивляет – ведь Костромской край традиционно считают территорией "оканья". Даже в поговорке про костромичей это отмечено — "КОстрОма рОдная стОрОна"
Оказалось, что "аканье" в некоторых местах нашей области появилось не раньше 17 века.
"Виноват в аканье первый царь Михаил Романов. Во всех документах до того, как воцарился Романов, было оканье. И вот с 20-х годов 17 века появились документы с аканьем", — отметила Нина Ганцовская.
Как рассказала филолог, Михаил Романов хотел отблагодарить московских дворян за службу, но казна после Смутного времени была пуста. Тогда он пожаловал им земли в Солигаличе и Чухломе. Новые владельцы приехали туда со своей дворней, домочадцами, и "передали" местному постмерянскому населению свое "аканье".
На прошлой неделе Нина Ганцовская отметила свое 80-летие.
Отметим, раньше считалось, что: "аканье" могло появиться из-за того, местные крестьяне "отходники" уходили на заработки в Москву и "привезли" оттуда новый вариант произношения.
Нина Ганцовская – известный специалист по верхневолжским диалектам, профессор КГУ, автор более 200 научных работ и нескольких книг о костромских "говорах".
Источник: https://kostroma.today/
Фото и иллюстрация: https://kostroma.today/
|