Мерянский язык: соберём по словечку, по междометию
| |
merja | Дата: Суббота, 01.02.2014, 13:15 | Сообщение # 241 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| Всегда пожалуйста) Скоро будет продолжение.
Касаемо "кока". Так у нас во Владимирской, Ивановской, Костромской, Ярославской всегда называют именно крёстную тетку и тетку(сестру матери). Лично сталкивался.
|
|
| |
merja | Дата: Суббота, 01.02.2014, 13:16 | Сообщение # 242 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| По слову КОНДА. Только что прочёл у Муллонен -
конда< кар. kond, kondu, вепс. *kond 'крестьянский двор с окружающей землей )
|
|
| |
keymachine | Дата: Суббота, 01.02.2014, 14:42 | Сообщение # 243 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Оффлайн
| Цитата merja ( ) конда< кар. kond, kondu, вепс. *kond 'крестьянский двор с окружающей землей ) конда 'в каком значении? (и откуда слово?)' < кар. kond, kondu, вепс. *kond 'крестьянский двор с окружающей землейДобавлено (01.02.2014, 14:42) --------------------------------------------- По поводу кока. Очень интересно значение старшая дочь, которая крестила младших детей. 1. интересно, что это за обычай, и насколько был распространен? 2. старшая дочь (по сути старшая сестра по отношению к своим крестникам) в данном случае буквально передает этимологию слова: кока - куго ака -старшая сестра.
Цитата merja ( ) Касаемо "кока". Так у нас во Владимирской, Ивановской, Костромской, Ярославской всегда называют именно крёстную тетку и тетку(сестру матери). Лично сталкивался. Тетка - сестра матери. Дело в том, что в системе мар. терминов родства, для тёть нет отдельного слова. Младших сестер матери называют ака (старшая сестра), а старших сестер матери - куака, кока (большая старшая сестра). Для просто младших сестер отдельное слово: не ака, а шӱжар. Так что называть сестру матери кока (т.е. большой старшей сестрой) соответствует системе марийских терминов родства.
Крестная (и крестный) - это уже вторичные значения.
(Аналогично, кстати, с дядями. Своих старших братьев и младших братьев отца называют одинаково - изай (= старший брат), а старших братьев отца - кугузай (= большой старший брат)). Младшего же (своего) брата называют отдельным словом - шольо.
|
|
| |
merja | Дата: Суббота, 01.02.2014, 15:36 | Сообщение # 244 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| Цитата keymachine ( ) конда 'в каком значении? Касаемо конды-сходки. Из фени.
Вроде бы дядю в наших местах называют КОКОЙ, с ударением на Й, в отличие от тети КОКА. Думаю по него лучше Шом-толгай расскажет.
|
|
| |
keymachine | Дата: Воскресенье, 02.02.2014, 00:33 | Сообщение # 245 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Оффлайн
| Цитата merja ( ) Касаемо конды-сходки. Из фени. ну тогда по смыслу ближе контра (имхо)
Добавлено (02.02.2014, 00:33) --------------------------------------------- КОКА продолжает удивлять
Интересно сопоставить с чув. кукка, кукки, кокки 'дядя по матери, брат матери'. Словообразование: кăк (корень, комель, происхождение - указывает на сторону матери) + ака ('старший брат')
(аналогично у чуваш еще есть кукамай 'бабушка по матери', кукаçей 'дедушка по матери'. У мари для указания на родственников по матери используется приставка чӱчӱ. например, чӱчӱпавай 'бабушка по матери')
у чуваш ака означает мужчину в соответствии с древне-тюркским ага 'старший брат', тогда как у мари это слово стало означать старшую сестру.
Есть основания засомневаться: от мари или чуваш (булгар) это слово к русским пришло?!
.......
Горные мари называют чуваш суасламары 'татарские мары' а луговые - кукмари... что, стало быть, можно перевести как 'мари по матери (корню, происхождению - чув. кăк)'. удивительно... вот и этногенез по данным языка ...
(кстати, в мар. языке кроме чуваш и удмуртов (одо-мари) никакие другие народы на -мари (-мары) не называются).
Сообщение отредактировал keymachine - Воскресенье, 02.02.2014, 00:55 |
|
| |
merja | Дата: Суббота, 08.02.2014, 12:03 | Сообщение # 246 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| Цитата keymachine ( ) Но фонетическое оформление с начальным ш- нашенское smile :шога (шага - горн.) - соха по-марийски. Вчера общался с одним знакомым марийцем, знатоком марийской культуры, на пару дней приехавшим в москву по делам. Спросил про ШАХУ. Он сообщил что знает луговое слово ШАГА с значением - копна сена с удерживающими его шестами.
|
|
| |
keymachine | Дата: Суббота, 08.02.2014, 21:28 | Сообщение # 247 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Оффлайн
| Цитата merja ( ) луговое слово ШАГА с значением - копна сена с удерживающими его шестами. понятно, спасибо! (вот бы еще он уточнил, о каком диалекте речь)
Продолжая тему "соберем по словечку", хочу поделиться примером из Даля: чо - что (тамб., костром., арх.) чо-для - для чего.
Тут любопытна перестановка предлога на место послелога, совсем по финно-угорскому образцу! ср.: мар. мо - что, молан - для чего; удм. ма - что, малы - для чего (чув. мĕн - что, мĕншĕн - для чего).
Не пьянки ради, а здоровья для - вот и мерянский фразеологизм
Добавлено (08.02.2014, 21:28) --------------------------------------------- Цитата keymachine ( ) На постмерянской территории встречается рус. тятя, тятенька 'отец', соотносимое с мар. лексикой: ӓтя - папа (мар. Г), которому соответствует мар. Л. ача (с регулярным соответствием т/ч) и чачай (!) - луг. диал. дедушка. В горном же дедушка - тёти (а не казалось бы ожидаемое тятяй). А где же тогда тятя(й)? Да так звали мерянского дедушку! потом слова стало означать отца (тятя, тятька). обалдеть! предположение подтвердилось. В ЯОС у слова тятя - два значения: 1. папа, 2. ДЕДУШКА! (Некоузский р-н Ярославской обл.)
Сообщение отредактировал keymachine - Суббота, 08.02.2014, 21:30 |
|
| |
merja | Дата: Воскресенье, 09.02.2014, 15:24 | Сообщение # 248 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| слово бытует в пограничных с Татарстаном районах.
|
|
| |
merja | Дата: Вторник, 11.02.2014, 11:24 | Сообщение # 249 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| keymachine, нашел слово ШАГЕ в марийском ономастиконе С.Я.Черных Й-О 1995!
|
|
| |
keymachine | Дата: Пятница, 14.02.2014, 14:38 | Сообщение # 250 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Оффлайн
| merja, спасибо! А я наконец прочитала статью Семенова "К вопросу о родстве и связи мери и черемис".
У него там тоже встречается это слово:
с. 245: Шагы - 1. мостки под скирдами (кроватка)
2. род стола, устраеваемый на жертвоприношениях и состоящий из древестных ветвей, плотно расположенных на жердочках.
3. вообще мостки, лес.
Шагино переводит как мостки.
И, кстати, он тоже упоминает ряд языческих марийских имен, этимологизируя некоторые топонимы: Акиш, Аймус, Оймус, Ази, Ози, Баса, Бехтемыр, Пектемыр, Еласи, Ивачи, Пехтул, Пектул, Пектулай, Токтар, У:драс, Якай, Ялсай.
Сообщение отредактировал keymachine - Пятница, 14.02.2014, 14:39 |
|
| |
merja | Дата: Вторник, 04.03.2014, 15:54 | Сообщение # 251 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| Есть под Галичем Мерьским старинное село с мерянским городищем 1 тыс.н.э. которое было на рубеже тысячелетий центром местной мерянской родоплеменной группировки. Меня давно интересовало, что же означает это название?... И вот похоже появился ответ - http://vk.com/meranjelma
|
|
| |
Nepsha | Дата: Вторник, 06.05.2014, 18:09 | Сообщение # 252 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
| У одной бабушки в деревне Ивановской области( по карте на север от Иванова в сторону Нерехты) было прозвище "Каси-маси". Я думала, что это просто хаотичный набор звуков. Уважаемые знатоки, подскажите, не могу вспомнить, где прочла, что так манили какую-то домашнюю скотинку ... Кока - так моя бабушка(род. в конце 19 века) звала сестру своей матери.Бабушка говорила, что кокой мы должны звать сестру нашей мамы. Там же: было много жителей с фамилией Чухнины. Похоже на Чухлому?
|
|
| |
merja | Дата: Среда, 07.05.2014, 00:06 | Сообщение # 253 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| Коси-Моси на Ветлуге праздник Коровья мольба (подробнее можно здесь прочесть - http://merjamaa.ru/news....23-276)
Кока очень распространенное до сих пор в Верхнем Поволжье наименование тетки - сестры матери или крестной. Слово мерянское.
А фамилия Чухнины от этнонима - чухна, т.е. чухонцы, финно-угры, меря.
|
|
| |
Nepsha | Дата: Среда, 07.05.2014, 01:33 | Сообщение # 254 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
| Спасибо большое
|
|
| |
merja | Дата: Среда, 07.05.2014, 08:18 | Сообщение # 255 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| Nepsha, всегда пожалуйста)
|
|
| |
|
|