Мерянская топонимия
| |
keymachine | Дата: Вторник, 24.12.2013, 13:12 | Сообщение # 46 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Оффлайн
| Цитата следопыт ( ) А на санскрите пула - отмель. Спасибо, конечно, Следопыт, но я в санскрите ни бельмеса Моя епархия только финно-угорские и тюркские.
Добавлено (24.12.2013, 13:12) --------------------------------------------- Шом-толгай! Теперь потихонько о топонимах в Сибири:
Шемякино. Итак, "мерянское имя" Шемяка... А что имеется в Марий Эл?: 1. деревня СимӓксИр (земля Шемяки (Симӓк)) в Горномарийском р-не. сир здесь, как мы уже ранее выяснили с вами, - чувашизм (земля). Аналогично соседняя деревня называется МитрусИр (земля Дмитрия). (официальные названия у этих деревень, кстати, совсем другие)
2. в том же районе (и шире в Марий Эл) встречается мар. фамилия Эшмяков. Казалось бы, Эшмяк - метатеза от Шемяк. Но не наоборот ли? Ведь эта фамилия входит в ряд характерных марийских фамилий тюркского происхождения: Эшмяков, Эшполдин, Эшкинин, Эшпай... Ср. также похожие перевертыши: Самайкин и Асмаев.
Короче, предполагаю что Шемяк - это метатеза от исходного Эшмяк.
Из вики: Эшмек (Эшмяк) (азерб. Eşmək) — азербайджанская национальная одежда. Эшмяк — стеганая верхняя одежда, шили которую из тирьмы и бархата. Ворот, подол и рукава и внутренняя часть обшивалась мехом хорька. Внутри также подбивали мехом хорька, украшали золотыми кружевами и различными тесемками. Грудь и подмышки эшмека кроились открытыми. При шитье пользовались тирме и велюром. Часто к рукавам, подолу и воротнику пришивали бафту и цепочки.
имя Эшмяк (> Симӓк > Шемяк) похоже происходит от татарского (< араб.) Исмагиль (Измаил)
Сообщение отредактировал keymachine - Вторник, 24.12.2013, 16:11 |
|
| |
Pedrevan | Дата: Вторник, 24.12.2013, 22:35 | Сообщение # 47 |
Майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 97
Статус: Оффлайн
| Шемяка - мерянское имя? Ой ли? Был такой князь в XV веке, воевал с Василием Тёмным. Его имя, вернее, прозвище произошло от "шее-мяка". Сильный был, что подтверждает изучение его останков. Это из книги Николая Борисова "Иван III".
|
|
| |
Шом-толгай | Дата: Среда, 25.12.2013, 21:57 | Сообщение # 48 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 269
Статус: Оффлайн
| "Одежда из бархата"? "Исмагил"?! Мудрёно! Туда же можно послать и ещё один вариант: "Симон / Шимон".
Шемяка - первоначально не имя, а прозвище! Русские князья тех времён носили кликухи одна смачней другой: Василий Косой, Дмитрий Красный, Василий Тёмный... В этом же ряду и Дмитрий Шемяка.
"Шеемяка"? Может быть. Но это версия, и только. Не стоит скидывать со счетов и мерянский след. Рассмотрим близкие мерянским марийские основы.
Шем, шеме - чёрный, чёрен. Шемалге - тёмный, смуглый. Шима - нежный, ласковый; мягкий, гладкий. Шымше - седьмой. Шымшик - тихоня.
По произношению ближе всего к "Шемяка" - "Шемалге". Вот так! Шемяка - двойник-сведенец Тёмного... А вот ещё. Шымакш - головной убор замужней женщины в виде островерхого колпака.
Сообщение отредактировал Шом-толгай - Четверг, 26.12.2013, 20:51 |
|
| |
keymachine | Дата: Пятница, 27.12.2013, 01:45 | Сообщение # 49 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Оффлайн
| С Шемяком-таки разобралась. Эшмяк отдельно (для него этимология от мар. Исмегель < тат. Исмәгыйль < Исмаил) остается в силе.
Шемяк - отдельно!
мар. Шемека, Шемекай (горномар. Симӓк), чув. Шемеккей, Шăмак (Семек, Семекке, Çимек, Çимяк) происходят от названия субботы в чув. (шăмат) и > мар. (шумат) языках. мар. имя Шумат/Шуматий/Шуматай "родившийся в субботу"
чув.: Менча Ч. Ачи шăмат кун çуралнă пулсассăн Шăмак ятлă хураççĕ (Ашм. Сл. XVII, 294). Ребенку, родившемуся в чувашский день Шамат, нарекают имя Шамак.
Добавлено (27.12.2013, 01:45) --------------------------------------------- Цитата Шом-толгай ( ) Туда же можно послать и ещё один вариант: "Симон / Шимон" кстати, да. Симон, как и Исмаил означает "слышащий Бога" (но это, как получается, имеет отношение не к Шемяку, а к Эшмяку)
Версия с шем мне понятно, и, надо сказать, красиво получается, что два Темных противника Однако если Шемяк образовалось от мар. шем, то не на почве марийского языка (по крайней мере в современном такая форма выглядит странно). В марийском имеется имя Шемеч, понимаемое именно как Темный (Черный) (т.е. другой суффикс). Сейчас это собачья кличка, как Ошеч (Белый, Светлый) :). (моя версия про субботу основывается на Ашмарине и Федотове)
Сообщение отредактировал keymachine - Пятница, 27.12.2013, 01:59 |
|
| |
Шом-толгай | Дата: Воскресенье, 29.12.2013, 20:29 | Сообщение # 50 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 269
Статус: Оффлайн
| Потомки Шемяки - Шемячичи.
|
|
| |
tatianarot | Дата: Суббота, 08.02.2014, 22:49 | Сообщение # 51 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Оффлайн
| Следопыт сёрмады = пишет: В Ново-Мерянском дано: энгер - овраг с ключём; ключ, ручей (топон.) (Кузн.)
Мне это слово напомнило наше эрзянское - эрьке=озеро.
И ещё я заметила, что во многих гидронимах присутствует древний корень ГА, который означает "поток" (шокшинский язык, мордовская группа).
О фино-угорском "праязыке" смешно говорит, так как никогда не было и не могло быть такого языка. Уместнее вспомнить о великороссах, к которым мы все и принадлежим.
|
|
| |
keymachine | Дата: Воскресенье, 09.02.2014, 00:07 | Сообщение # 52 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Оффлайн
| tatianarot, не знаю, почему эрзя принадлежат к великороссам, и почему нельзя говорить о ф.-у. праязыке... но эрз. йерке 'озеро' как раз-таки восходит к общему ф.-у. лексическому слою. а энгер 'река' - слово специфическое, присутствует в лишь в одном ф.-у. языке (живом). (рассуждения матвеева, альквист, попова и пр. об этом слове приводились в одной из соседних тем).
Сообщение отредактировал keymachine - Воскресенье, 09.02.2014, 00:11 |
|
| |
Molotov | Дата: Четверг, 20.03.2014, 16:39 | Сообщение # 53 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
| Я думаю, что река Мера, что не далеко от Кинешмы тут будет уместна.
Так же хотелось бы узнать значение реки Юндокса, что близь города Наволоки.
|
|
| |
Slovoslav | Дата: Суббота, 12.04.2014, 15:23 | Сообщение # 54 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
| Если верить http://nason.ru/ozera/1540/ меря- море в языке вепсов Добавлено (12.04.2014, 15:23) --------------------------------------------- с http://nason.ru/ozera/1815/ ШИМ-ОЗЕРО (юго-запад Вытегорского района Вологодской области.) - в писцовой книге Обонежской пятины на территории Никольского Оштинского погоста в 1496 г. упоминаются несколько деревень «на Шимо озере», а также «на Шимо ж озере церковь Велики Егорей...» Это первая фиксация лимнонима в источниках. Вепсы, проживавшие в шимозерских деревнях, называли озеро Шимгярь, где формант «-гярь» - диалектная форма вепсского слова «озеро», но затруднялись объяснить значение основы лимнонима, так как в их языке ничего похожего на нее нет. Дело в том, что по происхождению основа «шим»является мерянской. В языке мери «шем» - «черное, ржавое». При заимствованиях названия озера сначала вепсами, а затем русскими произошла замена гласных «е» - «и». В соседней Ленинградской области протекает река Шимакса, где данная основа соединена с типичным мерянским формантом «-кса» в значении «река», а в Вытегорском районе есть река Шима, название которой можно перевести как «Черная». Оба значения мерянского «шем» находят подтверждение в природе самого Шим-озера. Во-первых, оно бессточное, а именно такие озера у финно-угорских и русского народов называются «черными». Кроме того, Шим-озеро это периодически исчезающий водоем, у которого в иные годы почти вся вода уходит в карстовую воронку в самом конце узкого залива-протоки, что находится в юго-восточной части Пюгк-озера - так называется восточная половина Шим-озера. Воронка по-вепсски называется Musthoud, а по-русски - Черная Яма. Видимо, здесь отражено значение более древнего мерянского лимнонима -«Черное озеро». У топонима Черная Яма имеется пара - в соседнем Долг-озере есть карстовая воронка Белая Яма. Пары названий с определениями «черное» - «белое» имеются в языках многих народов и кроме цветовых обозначений могут иметь смысл «северное - южное», «большее - меньшее», «отрицательное - положительное». Интересно в этой связи то, что шимозерские вепсы в своих легендах об этих Ямах отмечают как раз отрицательное начало водяного, жившего в Черной Яме, и положительное - у водяного из Белой Ямы. Во-вторых, географы установили, что на дне Шим-озера идет рудообразование. В донных отложениях этого озера найдены конкреции, пороховидная руда и рудные корочки, содержащие от 47 до 67 % оксида железа, в обиходе называемого ржавчиной. Причем, отмечается, что именно периодическое осушение дна озера способствует железорудному накоплению. Наконец, надо отметить название самого большого острова на Шим-озере: Неро - это типичный лопарский топоним. В языке лопарей «нурр» - «мель в озере, невысокий остров». Таким образом, по данным топонимики в Шимозерье оставили следы три финно-угорских народа: самыми первыми сюда проникли меряне, они дали название Шим-озеру, затем здесь появились лопари
|
|
| |
merja | Дата: Воскресенье, 13.04.2014, 12:06 | Сообщение # 55 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| Slovoslav, Molotov присоединяйтесь к нашей группе В контакте MERÄN JELMA / МЕРЯНСКИЙ ЯЗЫК - http://vk.com/meranjelma
|
|
| |
keymachine | Дата: Понедельник, 13.03.2017, 00:31 | Сообщение # 56 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Оффлайн
| Цитата Slovoslav ( ) В языке мери «шем» - «черное, ржавое». При заимствованиях названия озера сначала вепсами, а затем русскими произошла замена гласных «е» - «и». Все проще. Шем(е) / шим(е) - это слово "черный" на двух основных наречиях мар. языка. шим - горный, шем - луговой.
Сообщение отредактировал keymachine - Понедельник, 13.03.2017, 00:33 |
|
| |
Витер | Дата: Четверг, 26.04.2018, 11:53 | Сообщение # 57 |
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 39
Статус: Оффлайн
| Воргаш.
Название происходит от мерянского слова во́рга - "топкая низина" (карельск. orgo "сырая низина", фин. orku, эст. org).Добавлено (26.04.2018, 11:53) --------------------------------------------- В многотомной «Летописи сел и деревень Сонковского района», созданной Галиной Владимировной Шутовой, руководителем краеведческого центра «Истоки», есть том под названием «Село Кой», в котором подробно описана история села с древнейших времен до наших дней. Ниже приводятся отдельные сведения, почерпнутые из этой книги.
Село Кой находится неподалеку от места, где в реку Корожечна впадает река Койка. Название села возникло еще до появления в этих местах славян. В древности здесь жили меряне. В переводе с финно-угорского слово «Кой» означает «березовый лес», а название реки «Кой-ога» - лесная река. Славяне стали называть реку «Койка».
Первое упоминание о селе Кой относится к 1238 году. Село на протяжении веков было крупным торговым центром, благодаря тому, что через него проходил древний Бежецко-Угличский тракт, известный еще с XV века.
|
|
| |
torus | Дата: Воскресенье, 20.05.2018, 22:07 | Сообщение # 58 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
| Здравствуйте! Подскажите что может означать на языке Меря гидронимы : 1.Вохна. 2.Вохма. 3.Госьбужье(Гозьбуже)?
|
|
| |
merja | Дата: Пятница, 25.05.2018, 11:41 | Сообщение # 59 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
| Цитата torus ( ) Здравствуйте! Подскажите что может означать на языке Меря гидронимы :1.Вохна. 2.Вохма. 3.Госьбужье(Гозьбуже)? Вохна тоже самое что и Вохма. Например в эстонском языке так именуются болотные острова, в финском — зеленые густые массивы леса или кустарников.
Известный лингвист А. Матвеев объясняет название города через слово «вагмас», в северных говорах это сырое место, заросшее лесом с буреломом. По мнению Б.О. Ткаченко многочисленные русские топонимы на -ма на бывших мерянских землях являются отглагольными существительными, такие как Кострома, Кинешма, Ульшма, Яхрома, Чухлома.
В этом же ряду стоит и топоним Вохма-Вохна. Финно-угорские языки относятся к агглютинативным языкам, имеющим строй, при котором доминирующим типом Выпуск 12. Часть 2 4 словоизменения является агглютинация («приклеивание») различных формантов (суффиксов или префиксов), причём каждый из них несёт только одно значение. Присутствие формантама в слове Вохма, который некоторые лингвисты Востриков О.В., Матвеев А.К. приводят к значению «вода» дает возможность переводить это слово как «лесная река», или «река», протекающая в лесной болотистой местности».
По этимологии - Гозьбуже - ничего не могу сказать.
|
|
| |
torus | Дата: Пятница, 25.05.2018, 16:39 | Сообщение # 60 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
| Благодарю! Само слово "Гозьбуже" финно-угорской группы?
|
|
| |
|
|