Мерянский язык: соберём по словечку, по междометию
| |
keymachine | Дата: Четверг, 05.01.2017, 18:56 | Сообщение # 301 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Оффлайн
| Цитата shumbra ( ) В марийском и эрзянском "весной" – похоже, не падежные формы существительного, а что-то другое – возможно, наречия? интересный момент. В марийском: шошо - весна, шошым - весной. Окончание -м соответствует Вин. падежу, т.е. получается как такая устар. форма в русском: "в лето Господне", "в годину тяжкую" Во что? (когда?) - в лето во что? (когда?) - в весну (шошым). Вин. падеж!
|
|
| |
herubino | Дата: Суббота, 07.01.2017, 14:58 | Сообщение # 302 |
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 48
Статус: Оффлайн
| merjanynЦитата Я лично ничего плохого в игре в латинку не вижу. Я тоже. Когда правила игры не нарушаются. В нашем случае неписаные. А то парадоксы случаются - приползёт какой-нить иносранец к колодцу, пьёт и ноет, что лучше бы он не был выкопан.
keymachineЦитата интересный момент.В марийском: шошо - весна, шошым - весной. шошо - шошым лето - летом ! Было старославянское "в лето" - стало русское "летом". Здесь мерянский синтаксис лёг на славянскую лексику - получаем русскую грамматику! Вот сколько такой прелести вокруг нас?!
Правда не обсуждается.
Сообщение отредактировал herubino - Суббота, 07.01.2017, 15:31 |
|
| |
ilya-ivanov-62 | Дата: Воскресенье, 19.02.2017, 10:46 | Сообщение # 303 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
| Дорогие друзья! Слежу давно не только за этим сайтом, но и за всей информацией по этой теме из других источников. Ваше утверждение, что древнее население Волжско-Окского региона называло себя "меря", не выдерживает никакой критики и не имеет никакой существенной доказательной базы. Господа-товарищи, ну, несерьёзно рассматривать в качестве доказательства один-единственный и очень даже сомнительный аргумент:вот, мол, один поп в ХVIII веке записал, что там якобы жили "меря". Даже если вы сочтёте, что этот поп действительно был очень грамотным и правильно записал гласные между М - Р, в любом случае он не знал язык этого народа, вряд ли встречался с носителями этого языка, и откуда у него могли быть достаточными этнографические и географические знания (тогда ещё науки как таковой не было). Если же рассматривать иные, достаточно многочисленные данные, то местные люди указанного региона называли себя или "мары", или "мари" - и никак иначе. Вот простейшие примеры. В Москве есть "Марьина роща". Все исследователи утверждают, что это название - от местного населения. Действительно, не "сидела" же в роще девушка Мария. Но если там жили "меря", то почему не "мерянская роща"? Да вообще, все места, где местное население довольно долго сохраняло свою национальную самобытность, называются "марь", а не "мерь" или по-другому. Или посмотрите хоть восстановленные энтузиастами слова этого народа! Ведь это слова из древнемарийского языка, и все, знающие марийский язык, согласны с этим. Просто многие слова уже до такой степени исковерканы иноязычными,что первоначальное звучание восстанавливается с трудом. Но вот парадокс - они восстанавливаются и идентичны современным марийским словам! Надо ещё учитывать, что древнемарийский может отличаться от современного марийского в такой же степени, как современный русский от древнеславянского. Никакой русский не собирается восстанавлиать и использовать старославянский, когда есть современный живой великорусский. Есть современный живой марийский, а вы пытаетесь восстанавливать и использовать древнемарийский. Включаете ещё отдельные слова из вепсского языка (западные мари местами жили черезполосcно с вепсами и другими финно-уграми). Не "сизифов труд" ли это? Кому важна истина, скорее назовут этот край "Ма-Арией", а не выдуманной "меровией".
|
|
| |
herubino | Дата: Воскресенье, 19.02.2017, 20:19 | Сообщение # 304 |
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 48
Статус: Оффлайн
| От этава нам тут только и не хватало. Вежливого марийского шовиниста.
ilya-ivanov-62, Вы мне чем-то напоминаете бабушку, которая подкладывает хворост в костёр Яну Гусу. Ну и, безусловно, выглядите достойным товарищем хохлу по оспариванию понадусейного исторического приоритета кто старше - мариец иле укр.
Хотелось бы, канешна, узнать имя-фамилие иле какое другое погоняло таво замечательного "попа", который на основании "одного-единственного и очень даже сомнительного аргумента" в ХVIII веке придумал целый народ, который теперь почему-то рисуют на всех картах IX-XII веков. А то мужики-то не знают.
По поводу "Марьиной рощи" могу предложить глубочайшее исследование, уже проведённое в рамках форума на примере другого словосочетания - "красная старушка" : http://merjamaa.ru/forum/9-31-1 И на основании прочитаннова, теперь можем смело утверждать, што популярнейшее у русских фамилие "Иванов" произошло от древнемарийского "Эван"!
Цитата ilya-ivanov-62 ( ) Кому важна истина, скорее назовут этот край "Ма-Арией", а не выдуманной "меровией"
А Кому важна истина, тот её ищет, докапывается, подвергая сомнению факты истории, как минимум сопоставляя их. Но никак не делают чванливый категоричный вывод, подобный этому.
Правда не обсуждается.
|
|
| |
ilya-ivanov-62 | Дата: Четверг, 23.02.2017, 10:01 | Сообщение # 305 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
| Хвала ищущим правду! Предлагаю старинный "мерянский" стих: Ик т'м'к ото уло мэмнан эл'штэ. Шога тудо ото кугу ер сэр'штэ. Тушто лад'ра дэч лад'ра пушэнгэ кушкэш. Тушто, ужар л'шташ лонгаштэ, шу'шп'к мура. Тудо ото г'ч ер'шкэ яндар памаш йога. Тушто шуд'жат ужарг'рак, Тушто пэлэд'ш'жат с'лн'рак. Тудо от'м м'й йо'ратэм, Тушто пушэнгэ руыш'м м'й вурсэм. Здесь перевёрнутая запятая после согласных - короткий звук "ы", а вместе с гласными о' и у' - специфические звуки, как на немецком "о с умляутом" - о'' и "у с умляутом" - у'' . Перевод на русский: Есть в нашем крае роща тихая одна. На берегу большого озера она. Деревья там раскидистей раскидистых растут, Цветы прекраснее прекраснейших цветут. В густой листве там распевают соловьи. Там к озеру, журча, ручей стремит струи. Там и трава любой травы свежей, Там и цветы любых цветов нежней. Им отдана любовь моя. Того, кто рощу рубит, проклинаю я. Могу помочь в подготовке русско-мерянского разговорника, с такой транскрипцией, надеюсь, понятно будет всем. Как видите, "мерянский" язык вовсе не мёртвый, изучайте, пока есть его носители. Могу выслать специально подготовленный для "ославянившихся" потомков "мерянский" сборник стихов с подобной транскрипцией (т.е. "как вижу, так и читаю"), если укажете, куда выслать (наложенным платежом).
|
|
| |
merjanyn | Дата: Четверг, 23.02.2017, 11:05 | Сообщение # 306 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 16
Статус: Оффлайн
| Великий Чавайн!
|
|
| |
keymachine | Дата: Четверг, 02.03.2017, 18:53 | Сообщение # 307 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Оффлайн
| Цитата herubino ( ) Вот сколько такой прелести вокруг нас?! Много. Вот еще что нашлось: рус. диал. нужа - зуд (Калуж.) [СРНГ 21: 312] Ср. мар. нÿжаш - тереть, скрести и т.п., диал. нужаш 'стирать' мар. нÿж - сказка (слово с тем же корнем - тереть, перетирать, но уже по отношению к речи) Ср. рус. жаргонное - тёрки 'переговоры', тереть, перетирать 'говорить, обсуждать'
|
|
| |
kirillvmatveev | Дата: Среда, 12.07.2017, 17:34 | Сообщение # 308 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Оффлайн
| Сай волгаж!
Сообщение отредактировал kirillvmatveev - Среда, 19.07.2017, 18:10 |
|
| |
Витер | Дата: Среда, 18.04.2018, 17:42 | Сообщение # 309 |
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 39
Статус: Оффлайн
| Недалеко от Талдама есть деревня Ворга-Шор В Коми есть поселок Ворга-Шор Русский перевод названия посёлка звучит как «ручей у оленьей тропы»Добавлено (18.04.2018, 17:42) --------------------------------------------- во́рга "топкий, заросший кустарником овраг, залив", арханг., "болото", сиб., "заросшая кустарником болотистая местность; занятое птицеловными силками место в лесу", олонецк. (Кулик.), также о́рга. Заимств. из карельск. orgo "сырая низина", фин. orku, эст. org – то же; см. Калима 176; FUF 18, 20
|
|
| |
Шом-толгай | Дата: Суббота, 30.06.2018, 16:37 | Сообщение # 310 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 269
Статус: Оффлайн
| Если Ворга - термин прибалтийского происхождения, то Шор - типично мерянское. Шор, шорик - протоки на заболоченной низине (бывшем озёрном разливе на реке), часто заросшей кустом и невысоким лиственным лесом. В отличие от "Шохра" здесь первично указание на протоку. Собственно Шор и есть протока, но в характерном окружении.
Под Талдомом вроде бы дер. Воргаш?!
Сообщение отредактировал Шом-толгай - Суббота, 30.06.2018, 16:51 |
|
| |
Шом-толгай | Дата: Суббота, 30.06.2018, 16:47 | Сообщение # 311 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 269
Статус: Оффлайн
| ЙОЖЕ - прохладно, прохладный
сравни: по-эстонски jahe по-марийски южге
Вот потому-то мы "Ёжимся" не от ежей, а от холода!
|
|
| |
kowshowakseniya19989 | Дата: Пятница, 08.11.2019, 03:50 | Сообщение # 312 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Оффлайн
| Шом-толгай, есть кто живой? Добавлено (08.11.2019, 06:07) --------------------------------------------- shumbra, если ещё интересна грамматика. Пиши. Сам не разберёшься. Долго будешь уроки смотреть. Видео. Эрзянь кель. Читаю, как будто очень пьяный эрзя говорил или мариец. Грамматику финских языков поймёшь. Некоторые слова понимаю, но плохо знаю родной язык, не везде корни вижу 89818512416 леха.
|
|
| |
Славик_Моргунов | Дата: Пятница, 16.09.2022, 15:01 | Сообщение # 313 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Статус: Оффлайн
| Мериярви в Финляндии https://ru.wikipedia.org/wiki/Мериярви Добавлено (12.12.2022, 02:24) --------------------------------------------- . Названия речки Кишмы и Кишм-озера Вологодской области мерянские: марийском языке «киш» - «смола», «кишан» - «смолистый». https://nason.ru/ozera/1424/ Добавлено (12.12.2022, 02:26) ---------------------------------------------
Цитата Шом-толгай ( ) Ворга - термин прибалтийского происхождения, https://nason.ru/ozera/1411/
|
|
| |
reflectivshorts | Дата: Среда, 29.11.2023, 13:49 | Сообщение # 314 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Оффлайн
| моя бабушка 1920 года рождения упокой господь ёё душу говорила "кальбакаць" вместо "говорить". бабка моя мерянка с характером была. по деревне слухи ходили, что заговоры она делает. поискать нужно, может осталась тетрадь от нее какая с записями
a chto tam idzie
|
|
| |
merjanyn | Дата: Среда, 29.11.2023, 16:44 | Сообщение # 315 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 16
Статус: Оффлайн
| reflectivshorts, Да, если что-то найдется, поделитесь, пожалуйста! Очень интересно. И присоединяйтесь к нам в сети телеграм
Наш чат https://t.me/merjachat Наш канал https://t.me/merjanin
Есть мы и в Контакте https://vk.com/meranjelma
|
|
| |
|
|